韩国语也和我们汉语一样有很多意思非常相近的韩语单词,这时候对于我们来说就难免会有点头疼,不知道在什么时候什么场景应该用哪个单词,这次我们要说的是韩国语中的"明年"내년和다음해这两个单词之间的区别。 8 p' i6 w# {* n! o0 x
相似点:两者都可以以某年为基准的下一年。 # ?0 z. A" H7 N& |: ^
例如:내년에는 중국으로 여행가고 싶다.明年想去中国旅行。
. x) Q; @: y" v* t }% D 다음해는 중국으로 여행가고 싶다.来年想去中国旅行。 0 M* X7 H; @& ^% Y
不同点:"내년"是韩国语汉字词,主要指以今年为基准的下一年; 8 G1 n% K0 q( y' g+ J
"다음해"是韩国语固有词,可以表示以过去、现在、未来的某一年为基准的下一年。
8 H* S) |' s0 _- V, q1 i" ` 例如:올림픽을 치른 다음해인 1989년에 나는 고등학교를 졸업했다.(√)
" a( M& \' k8 b 举办奥运会的第二年,即1989年,我高中毕业。 " x# b4 C) l- b- q4 h! O
올림픽을 치른 내년인 1989년에 나는 고등학교를 졸업했다.(×)
9 j, g2 H* T1 I/ ^8 V/ o 2015년 다음해인 2016년에는 무슨 일이 벌어질까요?(√) 3 v5 X/ X0 M( R! r' g0 [9 `: k
2015年之后的第二年,即2016年,将会发生什么事情呢? , B; p, L& E1 f, s) m% ]
2015년 내년인 2016년에는 무슨 일이 벌어질까요?(×) |