내 소지품 좀 돌려줘요 請把我的攜帶品還給我
/ |8 w8 R' k; n7 g8 _ l1 K2 o5 Q, S& `! p
얼마 전 사귄지 3년된 여자친구와 헤어졌습니다.현금카드를 제 여자친구에게 맡겨놓았었는데 안돌려줘요( c4 g$ C. R$ g- P7 p$ u5 V
% [) x- [5 o4 W5 O2 {# j" W' ]
不久前跟交往三年的女朋友分手了,我把現金卡寄放在女朋友那裡,可是她不還我 146. 정말 불쌍해요. 真的 很 可憐.8 e& s3 c4 ]3 s1 f: I1 L
& g5 S- C: ~: j3 k' I4 P 그 사람 정말 불쌍해요.那個人真的很可憐) R0 ?/ Z! }$ B& {
( m* ~+ `- ?. `. `1 ]
얘기들어보니까 그 사람 정말 불쌍하더라.
3 H R" {+ J% X2 u" x& i" D8 E
0 [, S9 i% b% b% T 聽完故事後感覺那個人好可憐啊8 l0 U7 |; Q& w9 A# G6 u. a+ R
& k/ o9 @7 n' C: y0 J 너무 불쌍해요. 도와주고 싶어요+ i1 T- v& V( w/ t. ]
5 H/ r2 j( u3 U/ ~5 x
太可憐了,很想幫助.....+ |4 J/ z7 l& R# U
: @ h+ r" q3 @& \
그 커플 결국에는 헤어졌데..정말 불쌍해...
- s3 y f, G6 ]( |( `9 L- C' ~5 d6 g8 P6 A/ ^& K7 a
聽說那一對終於分手了,真的好可憐
6 A# ^! `0 n1 v' ?, ^& P0 P D0 r: ]+ A- S' \, U4 m
147. 붙어요 黏 . 靠...對立 增加.. , f. p" t5 |! [( i7 t
빈대 붙어요. 吃白食 白吃.
$ u; J( j* c# H1 J# \1 d' f9 V( f( T1 g+ i1 p8 d$ _& a( c$ q
할부는 이자가 붙어요 分期付款的話有利息; _3 x# d1 X: q
) m: X8 U# ^! N6 I* t+ R 넌 너무 빈대 붙어서 싫어.因為你太吃白食了 所以討厭
0 z/ n. l5 P3 n0 V2 X( [; ]- T' ?% ]$ F& k
빈대 그만 붙어라~! 이젠 정말 지겹다.
5 k, U, g" i& N9 W/ e! T) a, f+ I. W
( T* c- N" m9 Y7 k 不要再吃白食了,現在真的受夠了
& h" b/ I7 x5 A* m: |; x, {
( q8 D- v' M+ v, y2 X9 {6 t; R 저는 생활비가 없으면 빈대 붙어요.如果我沒有生活費的話就吃白食# P J2 V6 R: H6 a
, @3 z& S* {2 J% d
빈대 붙지마라~不要吃白食& |- R# G4 O$ N( L F
& J5 C( l/ {( Q% o" x# E 살좀 찌고싶은대,,, 많이 먹어도 배만 나올뿐,,, 살이 안붙어요,,
% ~8 ?1 j2 Y6 h E T" p
d0 `/ ]. q% l$ }( s/ y 想長一點肉,吃再多也只是肚子凸出來而已,卻不長肉9 u: i! z$ j8 }0 ]* I. f
0 `( R& ?& S7 l0 B7 a+ _: y7 C "나랑 한판 붙어요.跟我切磋切磋(比試一下)
1 \* C1 w7 U0 i5 @8 V
! t: z* I* q H2 `1 z: C 차를 운전하다보면 시비가 굉장히 많이 붙어요.
' x Z. ^/ s& d0 o {5 C3 s2 |. b3 V
3 J5 n# h% X) N9 R3 ~% s9 A% Y- K 開車的時候會有很多找茬的事情. O# f2 h- ~& L* D4 A- {/ G* p
6 S' g% l, Y- a0 ^; S1 B% Y
148. 천천히 慢慢的...
% U" D4 c3 H3 e8 a3 b+ G0 f; } 천천히 드세요. 请慢用.
: e) I2 A& ]" c) `- P [9 V+ x
3 v. F5 F4 p/ e( c6 | 천천히 하세요.慢慢做! r2 f0 m; b; W2 H ~3 _- m
: b6 \& W( o, v5 T0 r/ }) d' j, L 서두르지마. 천천히 해 不要急慢慢做
5 j" o1 k: [, k1 p) ~) B' f
$ n; P/ w# ?0 C" O" y0 M- P j1 G 길 미끄러우니까 천천히 가 因為路很滑所以慢慢走- u" C* N6 j4 Z' v% ]* I
# A3 a5 s8 x" s% B3 A
괜찮으니까 천천히 하세요.因為沒關繫,所以慢慢來
# q' a/ t( D6 E8 i7 [1 s1 I( B- b* L1 P. n- v+ \: H
서두르지마세요. 천천히 하세요.不要著急,慢慢來! D* b+ T. ?1 x* j
' B5 l/ f q' E 천천히 해~,慢慢做吧
2 [4 ]+ i% _; C D! W
~& {5 [. |- A, X. s5 D 천천히 하세요~천천히~慢慢來..慢慢做
$ E K. \. r6 ~% o" U# d
6 K% s0 `& {0 J7 D: C2 ]9 d 서울역 까지 천천히 걸어서 갈수있는 길좀 알려주세요 ^^
+ A' |* L) m4 f6 |4 j2 m1 ]) u5 m
8 x+ h' e! x! r, V 請告訴一下可以慢慢走路到首爾站的路好嗎3 L" r1 s9 S3 c" K
4 d# N( R& z, `3 R% U! l O5 t, ^
전기미터기가 천천히 돌아가게 할 수가 있나요?
y# g7 X, T8 T9 P, n; @6 U' B% c. ^' ^
能不能讓電表慢慢地轉呢 k. {, D7 f: v+ O! `* v5 j
7 `: A- v s' u9 v" @: M0 Q. z 천천히 가더라도 바른길을 가세요雖然走得慢,但也要走正確的路
/ E! i' w9 O" x2 t& }
% O0 Y+ t$ G3 V, S, Y" a% e 천천히 행동하고 주의집중 하는 것을 배워야 해요8 E9 |& x+ e1 Y8 k3 i
/ @) }4 D' X$ g; S- Y 我們要學習慢慢的行動和集中注意力 |