284.비행기로 보낼까요.배로 보낼까요? 空运还是海运?
- m, H$ }! p% w/ e285.대금 결제는 어떤 방식으로 하죠? 采取何种付款方式? 0 d4 U4 g: O! b8 ?, N. x
286.현금 지불로 해 드리겠습니다. 支付现金。
- p( H( _9 S' F, D7 X287.계약서를 작성입니까? 定合同吧。
9 J3 o, q( _- c288.입찰할 작정입니까? 打算投标吗? ' |/ F$ ?' M- B8 E0 y
289.입찰에 응한 회사가 많습니까? 要投标的公司多吗?
7 {$ u* }- N5 F% n6 j5 |0 p290.경쟁이 치열하겠는데요. 竞争很激烈。
s' Z2 F( S& |$ ~. e8 ]3 g! S291.어떤 걸 하시려구요? 您想搞什么? $ t8 t9 l. ^) G
292.특산품 직매장을 할까 합니다. 是否搞点土特产销售呢? $ D' A3 Q6 x5 a7 B% T% _, {
293.요즈음 은행 융자 받기가 쉽지 않아요.现在取得银行贷款可不容易。
+ b/ _* K, v5 j( d294.합자 회사입니까.주식 회사입니까? 是合资公司还是股份公司。 ( J) @1 P: `9 c; o7 ~+ |6 R( p3 p/ O+ T
295.경험있는 외국 회사를 찾으려고 합니다. " S: }% R1 P; {
想找一家有经验的外国公司。
, k+ A0 b7 U) [296.얼마나 투자하실 생각입니까? 你想投资多少? " B. W! g2 Y. n4 X! M! y, `$ K
297.대부 좀 받으려고 왔는데요. 想争取一些贷款。
& ~5 e' b) o- z0 x5 z" x298.무슨 용도로 쓰실려구요. 有什么用途?
) c, r. V r5 b4 U299.사업 확장에 쓰려구요. 想用于扩大业务范围。 ; w4 e3 c* O! H
300.빠른 시일내에 대출 준비 서류를 해 오십시오. & W0 ]8 S! [6 s* n: H; u
请尽快添好贷款申请表送来。 |