a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 305|回复: 6

[韩语听说] 韩语听说指导:韩国语300句(3)

[复制链接]
发表于 2012-8-17 01:06:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
201.여권 수속을 밟으러 왔는데요.       我来办护照。 $ l6 _& }; d- |% r& {: M4 W
202.어디로 여행하실 계획입니까?        您打算去哪旅行?
6 I3 p5 b3 ^7 w3 J$ Z/ L- ^203.저는 서울에서 북경을 가쳐 몽고까지 갈 생각입니다. , q1 @4 B, p' B( ?5 K6 U$ `" _
                                       我打算从汉城出发,经过北京到蒙古。
( z; q8 Z$ `+ l1 R204.약 열흘정도 잡고 있습니다.         大概去十天左右。
3 k+ V; R; ]4 G5 ^+ S205.2시 30분에 출발하는 부산행 2장 주세요.
& e+ R( y- l$ A# y8 {5 I" g                                       请给我两张两点半到釜山的票。 0 [: t$ _4 a& Z3 q6 u
206.생각보다 빠르군요.                 比想象的快。
( W9 n8 v* X# _+ [- j0 r4 q$ n+ \  W207.아 그거 좋은 생각이에요.           啊!好主意。 . z: M7 Z2 b$ s( v$ m7 k& T' k
208.기차가 좋겠어요.고속 버스가 좋겠어요. : k! P: x5 ^& Q" Z% i8 X3 ~  R) z
                                         坐火车好呢?还是坐长途汽车好呢?
8 x- `1 d8 d6 q; o8 o9 f% x209.모든 수속은 저희 여행사가 대신해 줄 겁니다. & }0 ?. T% W: N1 k
                                        我们旅行社可以代您办好一切手续。 ! [/ P# M, F5 C
210.일반실은 매진이고 특실만 좌석이 있습니다.
: t7 ^/ I- \5 N. V# S                                        普通票售完了,只剩下软卧铺票了。 ( a; ?. O4 L  S9 y$ o% {
211.떠날 준비는 다 되셨어요?           做好出发准备了吗? 7 |  y' Q9 l2 x$ E% [' }4 c
212.가면 고생되겠지만 잘 참고 공부하세요.
+ [6 t5 B! e3 {! Y                                        去那里虽然艰苦,带要克服困难,努力学习。 9 K1 J5 [- a0 h3 ^. P3 F) G
213.한국에서 석사 과정을 마치려면 3년 정도 걸릴것 같아요. 9 X  W5 b0 O. ^) k0 s
                                          在韩国读硕士学位,大概需要三年时间。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 01:06:51 | 显示全部楼层

韩语听说指导:韩国语300句(3)

214.무엇부다 건강에 유의하세요. 5 c' r0 w! C5 `0 h# \9 L% o! |
                                          最重要的是注意身体健康。
, V% e4 ], I& ~1 {6 @  M/ Y215.늦기 전에 어서 비행기에 오르세요.
0 l2 D! g9 h$ @. i2 `6 ]* o) b                                            别耽误了,快上飞机吧。 " x1 K" K* K" O% }5 Y4 O
216.바쁘신데 나와주셔서 대단히 감사합나다.
0 T; z: g+ m8 j0 v' r7 e. ?+ T                                             谢谢你在百忙之中还来送我。
7 N) u1 \2 y  W8 z217.어머나,벌써 이렇게 시간이 흘러 버렸네요.
( B3 O7 I. S1 H% z                                              哎呀,已经这么晚了。
8 w+ k" ]9 B* w) i218.무사히 다녀 오세요.                       一路顺风
' I* \! ^( _' D+ q219.그나 저나 이제 이사가면 주말마다 누구하고  테니스 치지요? 4 f' a( V5 i  j* y' h
                                             搬了家后,咱们周末都找谁去打网球啊?
' g, L9 ^6 w6 i9 m! W5 W220.이삿짐이 정리되는 대로 연락할께요.  " |. ?( h# a& ]) i) {
                                              整理好了搬家的东西之后,我马上和你联系。
- a8 t: h8 ?( ^7 b1 b4 G( Z221.지금 돈 가진 거 있어요?                   你现在手里有钱吗?
1 s; P+ d( t# y) E# F7 v, I( U222.접대하려니 돈이 좀 모자랄 것 같아서요.  - i3 s8 w. d! A9 e% Z' j
                                            想招待客人,可钱不一定够了。   @# n: A$ c3 E- K
223.새 집이라 아주 깨끗하군요.           因为是新房子,所以很干净。
* T* j9 Y' G; H5 {! a224.이 쪽으로 앉으시죠.                  请这边坐。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 01:06:52 | 显示全部楼层

韩语听说指导:韩国语300句(3)

225.담배 좀 펴도 괜찮습니까?             我可以吸烟吗?
) l  L8 a' j; t' v226.저는 전화를 한 통 썼으면 하는데요.   我想打个电话。   R4 D/ P5 `) Z4 R! O
227.거실에 있으니 쓰세요.                客厅有电话,您随便用。
- v, c) c5 l4 U' [( ?228.오래간만에 만나서 그런지 시간 가는 줄 모르겠네요. 5 z, r/ F0 J) R4 Z1 a
    也许是由于好久没见的缘故吧,时间过了这么久都不觉得。
' ]  e0 X9 ^* @& s229.뭐 다른 약속이 있으세요?             还有什么别的约会吗?
( m& j. G- |& H7 w: M) @230.저도 신간 도서를 몇 권 사야 되거든요.
6 g$ t# }: F" k5 H2 J& d/ `                                         我也正想买几本新书呢。 , `+ P- `( p3 k% h3 i
231.정말 미안합니다.                     真对不起了。
7 o0 y" U$ z6 Q! i232.좀 양해해 주십시오.                  请原谅。
5 P0 V- E7 D0 Z( X0 l& v233.그동안 페 많이 끼쳤습니다.           这段时间给您添麻烦了。
. ~" b/ s! D  U# l+ ^1 T" r9 X234.이거 계약서하고 물량이 맞지 않잖아요?
/ \, J2 l6 `/ ^1 ?! i0 Q                                          这可和合同上的数量不相符啊。 6 U9 F$ z1 t4 T  `" x" S
235.기계가 고장나는 바람에 주문량대로 못 가지고 왔습니다. 5 C7 a. {9 h- ^, q( h1 \. y7 _2 N# B
                                          由于机器出了故障,所以不能如数交货。
# Z, B+ J# M/ c: M% \/ S  A  ]236.대신 단가를 조금 깎아 드릴테니 일주일만 더기다려 주십시오. * Z9 L5 }  `. e2 p# I
                                             我们可以稍微压低单价作为补偿,请再宽限一周。
2 n6 X2 M' U) N& B) Z237.폐는 무슨 폐야?                       哪儿的话,什么添不添麻烦的。
/ N% q. a# |9 I9 k; k7 U* F238.정말 미안합니다.많이 늦었죠?          真对不起,我来晚了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 01:06:53 | 显示全部楼层

韩语听说指导:韩国语300句(3)

239.지난 번에 부탁하셨던 자료는 미리 복사해 두었어요.
$ W1 `9 f  {$ @, p  h6 u+ E5 G: t# U                                           次您要的资料预先都复印好了。 5 E$ \7 f9 z6 a
240.이거 귀찮게 해드려 정말 죄송합니다.
+ C: l6 J4 B; U; I; E                                           真不好意思,难为您了。 8 _8 R. G: r& Y- F0 j
241.무슨 영화인데요?                      是什么电影?
; \( n* d( N% W1 M' Y- s5 {) Q% u$ ?242.요즈음 그 영화가 그렇게 인기라면서요. 听说,那个电影最近挺轰动的。
8 w6 ^$ W6 Q8 `0 H" d6 }4 |! `243.한번 가서 보세요.꽤 볼만 해요.        你去看看吧。挺值得一看的。
$ y4 w8 M- l1 }4 |) ?244.영화 내용은 어땠어요?                 电影内容怎么样? ' T3 g9 A$ r- y6 M
245.혹시 사물놀이 공연을 본 적 있으세요?  你看过四乐器农乐演出吗?
1 V! f% o6 x% d( o" p0 H5 F2 W246.내일 몇 시에 공연이 시작되죠?         明天演出几点开始? 5 T. T$ ~  C, E- F
247.무용에 관심이 있으세요?               你对舞蹈感兴趣吗? ' w8 V3 |  ?/ F- x
248.어릴 때 잠깐 발레를 배운 적이 있어요? 我小时候学过一点芭蕾。 ) q, K: E# C1 Z. U2 D
249.전 그날 중요한 모임이 있어 도저히 갈 수가 없어요.
3 @. i% q9 y. v& _                                           那天我有一个重要的会,没法去。 5 }9 a8 M" c1 u; \8 c# k
250.귀한 입장권인데 제가 받아도 되나요? 2 H$ ~& b5 l4 P4 m" [! N: W
                                           这票挺贵的,我收下合适吗?   c+ D" m$ E' \) Y/ Z) d
251 .환전하려고 왔는데요.                  想换钱。 9 s- z- T! K7 Q
252.500$를 원으로 바꾸려고 하는데요.      想换500美元。
7 e( ^4 n' F4 n$ E& D6 Q& `; \8 C& X253.오늘 환율이 어떻게 됩니까?            今天的兑换比价是多少?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 01:06:54 | 显示全部楼层

韩语听说指导:韩国语300句(3)

254.1달러에 800원입니다.                  一美元兑换800韩元。 - N& F! I9 l# o! K! R
255.신규 가입이군요.                      新开帐户啊。
* d# S& ]' g! {256.인출이 자유로운 걸로 하고 싶은데요.   想存活期存款。
" g; E2 k5 \/ y257.이자는 몇%입니까?                     利息是百分之几?
8 ]# u5 v7 g( s* s- V. `- r258.정기적금에 비해 조금 낮은 편이에요.   比定期存款稍微低一点。 8 n* c9 U, f* F2 m" \( A7 Z2 X
259.각종 납부금 자동 인출도 가능하죠?    $ Z6 z. v5 b7 O7 h& m
                                           有各种代理支付自动服务业务吧?
0 \0 u$ g- E& c0 ]260.여기 분실 신고서가 있으니 작성해 주세요.  & j# P7 I% |1 p" o4 x9 [6 [: _
                                         这有挂失申报单。请填写。  5 F/ \* e+ y- Q
261.여권 좀 보여 주십시오.               请出示护照。 6 ]* d: E. F' i" V) X
262.혈액 검사 증명서도 제시해 주십시오.  请把您的血液检查证明也拿出来。
; j. q( U9 `  g: S- p3 e$ l* c263미처 준비하지 못 했는데요.            还没来得及准备好。 , @: U) T* Z% u2 j; e0 q: [
264.증명서가 없다면 통관할 수가 없습니다.没有证明,不能放行。
, N5 q; N6 }9 i: a1 x# y+ C265.짐무게를 달아 주시죠.                称一下行李重量吧。
. \+ d* W# d; \: O5 B  s; s4 W266.그렇다면 초과 무게만큼 요금을 내신 후 가져가십시오.
* X' x! C( z% L1 j; n                                          那么,请交了超重费之后再拿走。
# K2 H- c) [3 Y. P267.이 상자 좀 열어 주십시오.           请把这个箱子打开。 ! k+ S8 m3 z! w* @0 i
268.혹 이 골동품 때문에 그런 것은 아닙니까? / X( W4 p% q8 V' o
                                          是不是因为这个古董的缘故?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 01:06:55 | 显示全部楼层

韩语听说指导:韩国语300句(3)

269.죄송하지만 이 물건을 일단 압수해 두도록 하겠습니다.
& J7 T6 \: R; i8 [; h! U- Q                                          对不起,我们要把这件东西暂时扣下。 . d7 V$ R8 @% N* i. t# _
270.미치 몰랐습니다.하마터면 큰 일을 저지를 뺀했군요.
+ s( M0 Z5 L; N5 b# V1 ]                                         预先不知道,差一点铸成大错。
0 n) v2 t* F5 n; W1 Z# @5 n. F% e271.새해 복 많이 받으세요.             恭贺新年。
( p3 m7 |. V2 X" k272.새해 복 많이 받으시고 오래 오래 사세요. 祝您新年快乐,健康长寿。 ) N5 |" G/ Q8 A( d) H( ?' D
273.새해에는 더욱 더 건강하세요.       祝您新年身体更加健康。 : p; P* m; ?' H& z9 @
274.올해도 몸조심하면서 일하도록 하거라. 今年也要注意身体,努力工作。
$ n; @5 X  G) J0 J  P0 n8 ?275.부장으로 승진하신거 축하 드립니다.  祝贺您荣升为部长。
; B/ }7 d. f1 v8 E5 j276.늘 열심히 일하시더니 제일 먼저 승진하시는군요.
* q# m: w$ p3 _4 U8 y& H5 w                                        您一直努力工作,所以晋升得很快。 * J5 m4 k& n; A( H* x/ b9 M. _5 @
277.지금 막 하려던 참이에요.            我刚想要办呢。 ' |& p& y) Z8 x1 ]* W2 C2 G
278.아드님의 결혼을 축하합니다.         祝贺令郎新婚之喜。 / s4 V8 a1 T! t+ t; D
279.이렇게 찾아주셔서 감사합니다.       谢谢您的光临。 3 c) Y0 @% B  ^* n5 z0 R
280.백년해로하고 부귀영화하시기를 축원합니다.  
! H2 e3 [6 T( Z6 b+ V& J, z8 s                                         祝你们白头到老,荣华富贵。
4 F& V1 [* V4 s" X281.이익 배당은 어떻게 됩니까?         利润怎么分成?
- i2 G" _! J, A' \282.당신은 순수익의 20%를 차지할 수 있습니다.
. ?8 Y( l9 x# m                                       你可以拿到纯利润的百分之二十。
/ ^# X4 [. K3 d* c4 x. n& L$ O1 o283.언제 물건이 나옵니까?              什么时候交货?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 01:06:56 | 显示全部楼层

韩语听说指导:韩国语300句(3)

284.비행기로 보낼까요.배로 보낼까요?   空运还是海运?
- m, H$ }! p% w/ e285.대금 결제는 어떤 방식으로 하죠?    采取何种付款方式? 0 d4 U4 g: O! b8 ?, N. x
286.현금 지불로 해 드리겠습니다.       支付现金。
- p( H( _9 S' F, D7 X287.계약서를 작성입니까?               定合同吧。
9 J3 o, q( _- c288.입찰할 작정입니까?                 打算投标吗? ' |/ F$ ?' M- B8 E0 y
289.입찰에 응한 회사가 많습니까?       要投标的公司多吗?
7 {$ u* }- N5 F% n6 j5 |0 p290.경쟁이 치열하겠는데요.             竞争很激烈。
  s' Z2 F( S& |$ ~. e8 ]3 g! S291.어떤 걸 하시려구요?                您想搞什么? $ t8 t9 l. ^) G
292.특산품 직매장을 할까 합니다.       是否搞点土特产销售呢? $ D' A3 Q6 x5 a7 B% T% _, {
293.요즈음 은행 융자 받기가 쉽지 않아요.现在取得银行贷款可不容易。
+ b/ _* K, v5 j( d294.합자 회사입니까.주식 회사입니까?    是合资公司还是股份公司。 ( J) @1 P: `9 c; o7 ~+ |6 R( p3 p/ O+ T
295.경험있는 외국 회사를 찾으려고 합니다. " S: }% R1 P; {
                                        想找一家有经验的外国公司。
, k+ A0 b7 U) [296.얼마나 투자하실 생각입니까?         你想投资多少? " B. W! g2 Y. n4 X! M! y, `$ K
297.대부 좀 받으려고 왔는데요.          想争取一些贷款。
& ~5 e' b) o- z0 x5 z" x298.무슨 용도로 쓰실려구요.             有什么用途?
) c, r. V  r5 b4 U299.사업 확장에 쓰려구요.               想用于扩大业务范围。 ; w4 e3 c* O! H
300.빠른 시일내에 대출 준비 서류를 해 오십시오. & W0 ]8 S! [6 s* n: H; u
                                        请尽快添好贷款申请表送来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-15 07:51 , Processed in 0.311366 second(s), 34 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表