a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 87|回复: 0

[韩语听说] 韩语口语辅导:网络聊天

[复制链接]
发表于 2012-8-17 01:06:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
 导读:《韩语生活情景会话100主题》包含了大量韩语情景对话,内容丰富实用,涉及生活中最常见的高频场景:问时间、问路、电话、求助、交通、住宿、餐饮、观光、购物、娱乐、银行、邮局、美容院、留学、租房等日常生活场景,是非常适合韩语初学者的学习资料!, a/ ]7 i4 i* H# O3 R( [- R: n
   A.너 채팅은 자주 해?. v& w/ U$ V0 {/ o( W; A' J
  B.별로 안 해. 내가 타자가 좀 느리쟎냐, 그래서 사람들 대화하는 데 낄 수가 없어.- o3 O9 K3 n8 `
  A.너 일 분에 몇 타 치는데?
2 c4 X7 w. |: z% ^' S' {3 R, q. W9 `/ N  B.한 타 정도. 근데, 너 혹시 ‘번개팅’이라고 아니?5 G" r( D; h& F
  A.아니 몰라. 그게 뭔데?
7 D8 b7 I/ P  p% }, {9 \& }  B.웹상에서 두 사람이 채팅을 하다가 만약에 갑자기 상대방을 만나고 싶으면,
4 M5 f# m# s- a  그 즉시 시간과 약속 장소를 정한 다음 바로 만나는 거야.
+ K) [7 @0 _# ]! H3 l; ^  A.그런 거구나. 근데 서로 전혀 모르는 사람끼리, 어떻게 그렇게 만날 수 있어?: Z& [0 r) a5 L/ E) ~# X
  B.그래서 이걸 보고 ‘번개팅’이라고 하는 거 아니겠냐. 이 얼마나 스릴 있냐!
+ K6 u3 y2 `2 m* z+ ]6 `9 Y& a  그리고 그렇게 만나서 진짜 커플로 발전하는 경우도 많이 있다고.   
7 s1 H; e2 H8 I; g5 V  A.정말이야? 청운이 너도 이런 거 해본적 있는 거 아니야? 너 솔직히 말해봐!+ X) }& i: m* E. d/ T
  B.거짓말 안 하고 아직 한 번도 안 해 봤어.' W; b1 p* X6 `- o) `. ]
  야, 근데 이런 ‘번개팅’ 진짜 재미있을 거 같지 않냐?
5 B0 T$ z- _, ~2 Y/ D5 ]  A.재미도 있겠다. 너 그런 거 할 시간 있으면, 집에 가서 타자 연습이나 좀 해라.
5 l& K; w/ Y! q2 I2 R/ ]0 S# a; L  청운아, 철 좀 들어라.
) R  E8 ~+ N9 t) f: I5 t  A.你经常上网聊天儿吗?
) i, w" W4 z6 ~8 ^4 k/ x  B.不是太经常。因为我打字比较慢,插不进那些人的谈话里。
, t0 \5 a$ w/ I* d! {/ ]; J+ N5 L  A.你一分钟能打多少字?3 j+ t1 ~2 e: S" `
  B.大概多个。你知道‘闪电约会’吗?: O$ o6 j3 f7 r4 \$ {) H
  A.不知道。什么意思啊?6 X0 e( C! r* }9 r, }( d3 K" Z- W
  B.就是两个人在网上聊天的时候,如果突然都想见面认识,就马上定好时间、地点,很快出来见面。
9 U( G: ~: u7 S0 e* ?& f+ B  A.这个意思啊。可是互相一点儿都不认识,怎么能就这样见面呢?6 a8 f  l& W; {3 V1 n0 I
  B.所以才叫‘闪电约会’呀。多刺激啊!而且这种见面以后真的成为一对儿的也挺多的。
- c5 S/ Z2 j' `1 K0 }  A.真的啊?青云,你是不是也做过这样的事儿啊?老实说吧!
$ {' n. \2 Z* D+ F: K  B.我从来没有,不骗你。你不觉得这种‘闪电约会’挺有意思的吗?
) M$ |. p( M7 Y; ]0 x- e4 N  A.有什么意思?如果你有时间干这个,不如好好练习打字!青云,成熟一点儿吧
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-27 00:34 , Processed in 0.548618 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表