a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 81|回复: 1

[韩语听说] 韩语口语学习:与心有关的韩语惯用语

[复制链接]
发表于 2012-8-17 01:06:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
가슴에(서) 불이 일다
; p& }8 ?7 i$ E4 c  격하거나 흥분된 감정이 몹시 세차게 일어나다. 情绪因焦躁或兴奋而变得非常强烈。
% m) i( b7 ], G0 @- n  그는 모욕적인 말을 듣고 가슴에 불이 일었다. 听到侮辱的话,他怒火中烧。' y( k% U6 c- V0 a5 L
  가슴을 불태우다
' |3 A! l2 a- e% ~  어떤 의욕이나 기세가 몹시 끓어오른 상태에서 활동하다. 心中燃烧着...的热情。; V$ Y, z) I, ?4 E9 q" _1 |
  선수들은 승리를 하겠다는 의지로 가슴을 불태우며 훈련을 했다. 选手们怀着必胜的决心燃烧起了训练的激情。! e& k/ @+ L, ^+ J7 W
  가슴(을) 앓다
/ e) a* Z1 w* A$ i0 \7 H  안달하여 마음의 고통을 느끼다. 操心,劳神2 q" L9 y3 i5 m+ J* W+ t# y' m
  그는 오랫동안 혼자 가슴을 앓으며 살아야 했다. 他一直都过着独自操心的生活。% ~$ p0 E: z- y, B( Y) I
  가슴(을) 저미다
( M7 H& a0 W( S/ L0 W7 H  생각이나 느낌이 매우 심각하고 간절하여 가슴을 칼로 베는 듯한 아픔을 느끼게 하다. 由于想法或感觉非常深刻而感到内心有刀割般的疼痛。4 I& p0 ^1 [1 c6 ]8 M( V* y
  전사한 친구의 유품은 10년이 지나도록 가슴을 저며 왔다. 10年了,看到阵亡朋友的遗物还是感到心如刀割。; ?* N/ g4 O( ]* M$ e
  가슴을 짓찧다
- u) p. n! N4 X% l  마음에 몹시 심한 고통을 받다. 心中遭受巨大苦痛。! \' A  j' n% C) b! x& _1 |- ]
  가슴을 짓찧는 아픔을 느꼈다. 心里感到剧痛。# N: @$ T) p9 d, ?
  가슴(을) 치다: ^6 q4 Y+ ]( W1 B! q
  마음에 큰 충격을 받다. 心中遭受巨大冲击。
5 |, m. c2 p5 o5 ^  할머니의 사연은 내 가슴을 치는 것이었다. 奶奶的事情对我的冲击很大。
) S( k! K- n) ?  가슴(을) 태우다% t6 o% z; _* y. g. Z
  몹시 애태우다. 非常心焦。
* W, x9 x* K# W4 u! O# w, r  조바심에 가슴을 태우며 시간이 되기를 기다렸다. 心急如焚只等时间到来。
7 p: F% n7 ?% [1 M  R* W  가슴을 허비다
  @* s+ l. ^4 q, a: [) n  마음을 아프게 자극하다.4 Y. O. ?! \$ }
  이 거대한 비통은 그녀의 가슴을 허비고 있다. 这巨大的悲痛在啃啮着她的心。. B9 v2 m1 z/ L8 V
  가슴이 찔리다5 b9 \% ~& J$ e5 P8 |+ b7 O
  심한 양심의 가책을 받다. 遭受到良心的严重谴责。
) ]) V4 Y2 c. c5 d+ K( b, w% m  그 말을 들으니 가슴이 찔려 더 있을 수가 없다. 听到那番话心里不能不感到良心的谴责。
* t7 G- n. N% L" y8 G9 Q  가슴에 멍이 들다
# z, |+ {- E3 B  마음속에 쓰라린 고통과 모진 슬픔이 지울 수 없이 맺히다. 形容心中有着难以磨灭的巨大苦痛。
- }( f$ n+ a. r  세상의 천대와 멸시로 가슴에 멍이 든 사람 忍受人世的歧视与侮辱,心在滴血的人# \! M* U0 r. z1 F$ W
  가슴에 못(을) 박다
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 01:06:51 | 显示全部楼层

韩语口语学习:与心有关的韩语惯用语

  마음속 깊이 원통한 생각이 맺히게 하다. 形容非常遗憾,抱恨终天。
5 W, O- A7 ]; l: m: n  그는 부모님 가슴에 못을 박는 불효를 저질렀다. 他的不孝让父母抱恨终天。7 u/ ^7 U0 z+ L+ k* l, ?) f* \, t) w
  가슴에 불붙다8 M% O/ V7 g. E& K# J4 E6 ]
  감정이 격해지다. 形容非常激动,心急如火。
4 H: H. C( V1 T0 _6 N* w# |( t  다시 한 번 도전해 보겠다는 생각이 가슴에 불붙었다. 心里急切地想再度挑战。, q& [+ X+ J2 V( y
  가슴에 새기다
% h$ ?/ W( E) J' l  잊지 않게 단단히 마음에 기억하다. 铭记心中8 z+ d; J9 d$ D1 w1 A4 @0 h, r) X
  그는 할아버지 말씀을 가슴에 새기고 집을 떠났다. 他铭记着爷爷的话离开了家。
8 k8 Y; _! J# c/ H; o: o  가슴에 칼을 품다" I9 L9 @( c+ n5 P! {) r
  상대편에게 모진 마음을 먹거나 흉악한 생각을 하다. 心中藏刀,形容用心险恶。
& I" X) \* t# r7 D2 u2 a  당신이 그 말을 한 이후로 저 사람은 가슴에 칼을 품고 있으니 조심하시오. 你的那番话让他怀恨在心,你要小心些。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-18 03:39 , Processed in 0.628663 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表