216. 모르는 . .. 모르다 不知道..
2 M' y: f" q, j. f C$ I 어떻게 처신해야 할지 모르다.
9 f2 h2 y/ s$ ^( u j 不知所惜- o; a* O; `9 q1 c3 d$ V
미안해서 몸 둘 바를 모르겠어요.
: b7 B* M& a8 v" ^ 因为内疚而无地自容......
7 t( F' D" x6 b 행복해서 몸 둘 바를 모르겠다.. O6 q# w5 @3 x- D) m
因为太幸福而不知所惜1 K8 \& |( E2 {( [. T
쪽팔려서 몸 둘 바를 모르겠어요.
) Q5 K, {# b3 H& ^1 x 因为太丢脸而不知所惜
5 R9 I6 S7 V( V7 h 이것 참! 어찌할 바를 모르겠네~
. H4 c+ A& z X9 L 这真是啊~~如何是好啊...
, }0 S0 g! P6 o0 P& J0 b1 v2 J O 어머님은 모르는 것이 없어요.2 C. S0 ]( a5 Z {' i7 ^. A6 s3 V
妈妈没有不知道的..
: n1 ~ o7 e: o+ U3 H 89년생이다보니 아직모자라는것도 많고 모르는것도 많아서 앞날이 좀 캄캄하군요; V# U: ?6 |- Y+ t I; y
因为是89年生的,还有很多不足的事情,不知道的事情也有很多.所以未来一片漆黑
$ y* a* e7 R* v* V% I: X; ]1 r& V 우리의 발은 저녁때에 가장 커진다. 하루 종일 걸어다니다 보면 모르는 새에 발이 붓기 때문이다.
* t; a) r/ ]& N1 i 我们的脚到晚上变得最大.因为走一整天的话,脚不知不觉浮肿的关系.9 t1 k8 k$ e; a: |
그러므로 신발을 사려거든 저녁때에 사는 것이 좋다
) Y; s, T R7 f2 B9 X. Q 所以,若想买鞋子的话,晚上买是最好的.- n1 e0 O* @" c8 g* T) C( E
217. 이 따위 짓을 .... 這種亂稿的...
9 A! }/ M' ]# z n( R2 @& O! ` 이 따위 짓을 하지 마세요.
# H3 T( r) M8 j9 r0 U3 Z 不要做这种鸟事.
* k) _( h! {1 g, c7 E) K7 L 니가 감히나한테 이따위 짓을 해?: G* R- h3 O0 k
你竟敢对我做这种鸟事?1 o: n. ]! W- m5 H ]% s
왜 이따위 짓을 했어?
' @( }1 y5 @6 v. E l& B) U/ w 为什么干这样的鸟事了呢?3 q" }; {1 U! a! M; M
이따위짓을 하다니... 이건 정말 사기 아닌가요?: A1 E0 H( k! |" W
竟然做这样的鸟事... 这明罢的不是欺诈吗?3 R7 h M* X4 z; F' q2 u. M
이따위 짓을 하면 누가 전세를 들어오려고 하겠습니까?
' C- U' |9 S9 p; q4 T% W 若做这样的鸟事.谁想进来包租呢?
! R/ Q1 x2 n& N2 C1 N7 G( e* U 이 친구는 도대체 무슨 생각으로 이따위짓을했을까요 ?
E; `! @ ^# q1 r& ~: i 这个朋友到底是按什么想法,做了这样的鸟事呢?
. ^/ w* B4 r, S8 p) p# ^: Y 기분이 굉장이 불쾌합니다..당신 따위의 쓰레기는 보고싶지도 않습니다: M. M" A W. M; A5 x. D5 t4 _( x
心情非常地不快...像你这样的垃圾看都不想看... |