2 단어
W, [4 W: p% b# r& x 송금하다 汇款,
& }; m; l- c' E# v8 x* M: E$ F 마음이 놓이다 放心,
+ b8 S- \* U) }- c% C 위험하다 危险, e/ M r. s7 h! X
본문8 |# P5 o* ?4 W( A
영 수: 은행에 좀 갔다가 오겠습니다.
* w& @+ s& b8 P) V 아주머니: 송금 온 거 찾으러 가시는군요.. ?8 S/ E) c" y/ G
영 수: 예, 집에서 돈이 안 와서 걱정을 했는데 이젠 마음이 놓입니다
3 [% J/ }6 U: [; N9 g4 ~- { 아주머니: 돈을 많이 가지고 있으면 위험하니까 은행에 맡기세요
7 H4 H w* V' E6 Z6 g 영 수: 그렇지 않아도 예금을 하려던 참이었어요.+ k4 w- K0 y3 N; Y
아주머니: 잘 생각하셨어요.0 U) j+ o" g E, [7 q* }
문법
" v1 ?# B3 ~# ]; J 3.-그렇지 않아도 –려던 참이다/-그렇지 않아도 –으려던 참이다# _/ k' N I, w- C
惯用型。表示“正打算……”的意思。. q" d3 e: u8 E Q) X y- O
비가 오는데 어떻게 가지? @' ~/ J, c$ a- t
下雨了,怎么去呢?
0 [6 q! x. _& v* f 그렇지 않아도 차로 모시고 가려던 참이었습니다.
4 L6 Q7 K4 Z0 F; W, g7 n 我正打算用车送您去呢。' @/ }# ]+ ` `
그 사람 어떤 사람이에요?9 ~' @; ^7 x: [1 L# Z4 W7 L9 t
他是什么样的人?7 W% w" g- G1 T! z
그렇지 않아도 소개하려던 참이었어요.
- r; l8 m6 _5 w; P" t* n 我正打算给您介绍呢。
% c/ V, c& K$ ^/ \ 전화 좀 하지 그래?
Y8 Y) {4 W6 K% v* r! G 打个电话吧。
% ]" k2 @ D4 q% h 그렇지 않아도 지금 하려던 참야.3 Q$ _$ [6 D. E! a
我现在正准备打呢。5 {2 w/ c& k9 E9 `9 ~" f+ |
웬 꽃이에요? 그렇지 않아도 꽃을 사려던 참이었는데.
1 W" _. y: i! P) i$ m' k- o, Q 这是哪儿来的花?我正打算买花呢。6 C' }6 f- k. J
어서 오세요. 그렇지 않아도 제가 한 번 찾아가려던 참이었습니다
. X7 I' H4 q; J- B 欢迎欢迎! 我正打算去拜访您呢。
" R4 W8 W! y( f n: }% g6 V1 Z 4.구어체 口语体- g' G! k" h% ]* y/ Q+ T
语言除了常规语体外,还有两种语体:书面语体和口语体。这两种语体在词语的选择上有一些区别。有些词语只能用于书面语体,有些词语只能用于口语体,当然大部分词语可以通用于两种语体。另外在韩国语中,部分助词和词尾也有语体的区别。口语体和书面语体相比,一般话语较短,形式比较简洁。很多词语采用缩略形式,句子也多用省略的方式。下面的例子中,前面的是常规语体,后面的是口语体。
1 c1 P G- u2 i' w; g$ S 것-거 -에는—-엔 -기에---길래 것이—게 -에서는---에선 것을—걸+ j- h+ p' s! ^" t# u- ^
-하고---랑 것은—건 -ㄹ 것입니다---ㄹ 겁니다 -ㄹ 것인가요?---ㄹ 건가요?/ P, W. m' F) b8 I4 ?
5.사동使动态
1 \# w( C! }7 j9 y0 ` 表示主语指示指使另一对象进行某种动作或行为。
/ a/ y/ T8 t$ |0 ?) E0 C6 M+ l. K0 X 1.使动态动词的构成方式1 t2 {, V3 k! W8 `) r' N
1)固有词词根后加态词尾“이、히、리、기、우(이우)、구、추”等。! S' C F( j+ ]; W
(1)自动词的使动态:; y' l2 i) \$ M1 z. f8 s* n- _
녹다(溶)-녹이다 죽다(死)-죽이다
. _) C* |4 G) f) d7 i 눕다(躺)-눕히다 앉다(坐)-앉히다 v( g7 V1 g' B9 Y! {/ D
|