61. 시치미 떼지 말아요. 别装蒜。
! P& j! N4 }+ w$ Z% x5 ` 시치미 떼지 마. 別裝了。 ; [. ^; m1 I0 \( r, H
나 다 알았어요. 시치미 떼지 말아요.
0 H" q0 ]9 V% z, z4 J' o# w 我都知道了,不要假裝了。
7 i1 o( `' p$ `1 w+ n 나 다 알아. 너 (제발) 시치미 떼지 마.
2 [: @" J( g$ V. I1 B 我都知道了,(拜托)你不要裝蒜了。 3 ~7 q0 W% W1 o; `: \
너 자꾸시치미 떼네? 你要繼續假裝嗎?
6 b3 b) m0 l) S+ K5 V1 e 시치미 떼지 말아요. 다 봤어요. 不要裝蒜了都看到啦
& x( X! H/ S- A$ b) r& v) x$ } 62. 두고 보자. 走着瞧。
2 U# `8 c0 J1 ^5 \2 ?% w0 k 그래, 두고 보자.好啊,等著瞧。
) {6 R4 K4 f7 c, b' k( c4 Z/ N 그래, 누가 맞나 두고 보자. 好啊,等著瞧,看誰對! ) M8 u3 Y: S0 e: h A" Z2 R
그래, 누가 이기나 두고 보자. 好啊,等著瞧,看誰贏! ( Q% L9 j% r* b9 x3 M6 U5 \; B. f
그래, 우리 두고 보자. 내일이면 다 알수 있을 거야.
' M% S' q& W7 U5 b! O 好啊,等著瞧,到明天就知道了。
; Z8 l1 H: P$ g8 r 63. 어림도 없어요. 没门儿。
. g3 B+ G4 X: G# ? 어림도 없어. 門都沒有。
! O# z- U3 B5 c, h0 n 너무 못 생겼어요. 미스코리아 되기는 어림도 없어요. " u" S* T8 V* G7 Y. j4 u
長的太醜了 當選韓國小姐是門都沒有的。 0 l' d. N# M5 w+ s% i ^# ^- e
쟤 나 따라 오려면 어림도 없어요. - w- y9 u7 g; F
他想跟上我,門都沒有的。 0 I2 n3 P% P, R0 s6 E% n& o0 r
어떻게 나하고 비교해요. 怎可以跟我比呢
' x% T/ Y, s: _) A 정말 밥맛이다. 쟤 미스코리아 되기는 틀렸어.
( F& w$ Z4 J. u% G( | 真的很醜 他當選韓國小姐是不可能的
+ u: |" D! q5 Y9 [ 64. 정말 재수 없어요. 真倒霉。 + p$ k {0 g7 `
오늘 정말 재수 없어요. 今天運氣真糟糕。 & K, X- `8 T/ _& K& t7 E' q
요새 정말 재수 없어요. 最近運氣很壞。 % p% m e# a4 H5 o2 l- S) A
오늘 집에서 나오자마자 교통사고를 당했어요. 정말재수 없어요.
" L- ^ `- S! o0 T 今天剛從家里出門就遭到車禍,運氣真糟糕(很倒楣)。
- a: I0 l8 L; f) X) c+ y1 G* n 65. 망설이지 마요./주저하지 말아요. 别犹豫。 + t& k/ B9 l( o* _8 N' S
나는 항상 중요할 때 망설여요. 我每次在重要時刻猶豫不决。
) ?! e& x( I J& R+ J 망설이지 말아요.(주저하지 말아요.) 저한테 오세요.(제 손을 빨리 잡아요.) 9 f5 T0 H0 g4 }6 i, D. ^
不要猶豫,到我這裡吧。 (請快抓緊我的手)
7 ^4 R5 d l, H3 k9 ]& C+ Y 주저하지 말고 내 곁에 오세요. 不要猶豫,請到我身邊。
) r. \7 v) E7 n0 f, l% e; \" T 망설이지마요. 빨리 결정하세요. 不要猶豫,請快點決定。
$ |, o+ `0 R" B: i" K4 x7 H. b 66. 헛수고했어요. 白忙了。 7 o4 c) w4 n; V' r4 _4 g2 |% d
오늘 비가 와서 아저씨 헛수고했어요. ; K/ t1 t2 E7 T, \, ? s% B }- \ ?
|