- Seorita, por favor. Cuánto vale este bolso rojo$ {; h8 _% }4 c* N
- 劳驾,小姐。这个红包多少钱?
$ V ?) E5 Z0 c: m6 s - Tres mil ochocientas pesetas.0 D! p- a; m2 ~1 p) O
- 三千八百比塞塔。( |1 c( H0 `& J6 {, j: i
- Puede searme uno de tama más grande
# n' q4 d0 ~5 E5 z/ U5 F, x6 ^6 y - 可以拿个型号大点的给我看看吗?5 G! B/ d* G3 o# I3 v' X& k
- Sí, mire, este es igual del mismo color, pero más grande.( W; L3 l8 c6 k" D0 W4 G8 A
- 可以,你看,这个颜色是一样的,但是更大。
1 c1 k9 V6 E! {! ?+ p - Sí, es bonito. Ah, es de piel; `9 d8 K/ s8 \7 r6 j5 x3 }2 W
- 是的,好看。哦,是皮的吗?
) w) \3 f1 B5 d& o - Sí, claro.+ P. M% k- r `4 d; H
- 当然了。+ R* u+ e( i2 B! i
- Cuánto es2 n5 ~( {5 p6 o3 y3 W, U% m9 @
- 多少钱?0 m' |1 C# x Q0 M" c: N; R( v
- Cinco mil ochocientas.
$ Q' M! L9 J. y8 e4 \, K - 五千八百(比塞塔)。" T7 c6 S( d T: G. }
- Es un poco caro. Gracias, lo pensaré.
1 e8 b0 @* \+ U) Z* @0 _' [ - 贵了点。谢谢,我再考虑考虑。 |