- Seorita, por favor. Cuánto vale este bolso rojo
% I2 a0 H# l& e1 s) l( @ - 劳驾,小姐。这个红包多少钱?
! D- u8 F+ d8 B6 ^% `5 L - Tres mil ochocientas pesetas.
, [2 \4 p7 _! G, \& e9 x - 三千八百比塞塔。
! q8 A8 B1 Q) B& u( h0 i& [ - Puede searme uno de tama más grande8 F& A; k# S' e" D# ?: _
- 可以拿个型号大点的给我看看吗?. e' @; y0 Y7 [* D- ^+ K; r
- Sí, mire, este es igual del mismo color, pero más grande.
, ~, S: `- F8 B" j/ ^8 O& i - 可以,你看,这个颜色是一样的,但是更大。. s! @4 E, E- d D3 c
- Sí, es bonito. Ah, es de piel1 H5 l# K' Y* s% N9 C
- 是的,好看。哦,是皮的吗?
) l, m* I$ P1 r9 d7 Y L0 T - Sí, claro.
: b* A1 v T1 z - 当然了。
; {! g4 g0 w" c5 i' ?$ u& U1 M- B - Cuánto es
) A) U! t6 ]$ G* t - 多少钱?
9 w+ E( P1 p9 H" f - Cinco mil ochocientas.
2 Z, f8 [& k% W% S+ j/ l8 Y% m D - 五千八百(比塞塔)。
# s2 u6 |* p' p- N: k( c* _ - Es un poco caro. Gracias, lo pensaré.
! V+ K! J3 Q! |( T( x+ ` - 贵了点。谢谢,我再考虑考虑。 |