掌握自己的命运- `: C/ i" K% y. N) I
Tonmar el destino en sus propias manos.& |! @0 E9 g, @9 Z9 ^* t `
得人心者得天下
* ]0 ?( L+ _0 c3 R/ f. } Quien se gana el apoyo del pueblo, conquista el paí .) a$ \1 u8 x- H3 ]8 t* ]
实践是检验真理的唯一标准% H% d3 `. Y$ n0 j3 G4 J
La práctica es el único criterio de la verdad.1 o2 n1 n8 y0 a
俗话说,不是冤家不聚头。6 S0 e) D& z5 }) Y5 A6 Z
Como suele decirse : ¨ Los contrincantes se encuentran siempre. ¨0 W; P9 A; l8 X: I+ n# Z7 ?
有些人总是要碰了壁才认输0 v6 D9 s( `# F- x+ t
Algunas personas nunca se dan por vencidas sino después de estrellarse contra la pared.
6 T/ d8 j9 x- E6 M 瓜熟蒂落,水到渠成。
9 b, r9 u+ a2 ~6 I2 x* W Maduro el melón , se desprende del pezón . Donde el agua afluye , un canal se forma.
7 ?3 ?/ m; T, }8 T( g) d 墙上一蔸草,风吹两边倒。
, S N* h( a& [% u! y7 d Hierbas que crecen sobre la tapia se mecen con el viento.
' l6 \* |; ~ Q) ^2 | 高枕无忧
& F( ?2 N+ _( }- F* S. g% o; b$ Y- y Dormir sobre los laureles., T. Z7 t/ D$ u1 ?
海里捞针8 I; ~8 n0 M9 V4 I4 i" j4 ^$ a2 f
Buscar una aguja en un pajar.! F {% ^! N! v/ e0 k: r4 G
小题大做
# {) v3 E3 d0 N, j Desencadenar una tempestad en un vaso de agua.: }2 p+ H' o3 @/ @" Y5 Z& J' b
偷鸡不着蚀把米
9 M# [& C6 X9 i$ f w- z Ir por lana y salir trasquilado.
- y% s. g! b" I0 h; q. g6 K 说曹操,曹操就到
+ B" N* b. Z$ ~ En nombrando al ruin de Roma , luego asoma.
+ z m* i5 h- c1 @# m! a3 [ 江山易改,本性难移: w2 O1 |; w2 n1 W; H6 U
Genio y figura , hasta la sepultura.; f I1 n4 j7 E) {' i* {
种瓜得瓜,种豆得豆
, F! [5 x4 |! {: [ Quien siembra vientos , recoge tempestades.
6 @2 n) k2 }( A7 B" Q. B 冰冻三尺,非一日之寒。1 S: r& a, F3 D# t# s+ B
No se fundó Roma en una hora.
& K u; S0 n4 l3 T! \ 花言巧语7 \$ c9 a/ j6 w0 o5 K9 d
Palabras hermosas
' P' @; @& {( d0 N: f* [ 惊涛骇浪
" L/ t7 v$ x- G" K/ k# M Furiosa tormenta
- k1 G Z, W& a+ B7 E9 j 脱胎换骨
4 P4 _9 x- V. s) l Renacer con nuevops huesos& m( E+ S$ Y. q. Z% ?* f; ~
青红皂白
! N4 Z) `8 W. E5 Y' O Azul , rojo , negro y blanco (todos sin distinción , buenos y malos) .) k& E- t; B8 Y' l) w$ s4 s
路遥知马力,日久见人心
9 v8 e5 K0 z5 ]: y# b En el viaje largo se conoce la fuerza del caballo , y en la larga prueba , el corazón del# d) ]+ M/ _5 g7 M2 h# B2 `
hombre.
- }7 |1 K( n& F+ z r 人非圣贤,孰能无过$ a9 @0 h+ L L1 {5 {) l b
Ya que los hombres no son santos , ?cómo puede estar uno exento de faltas !
k* E. j0 K$ s 有志者,是竞成。" L: J. a% Z3 \9 Z+ e
Querer es poder.& E' _& q, m3 D' V. M7 H5 e
萝卜青菜,各有所爱。
) F; D- k" N7 s9 E/ y' h6 F# t( r Cada uno tiene su gusto.
; j8 e' d& u$ M& r6 V 人比人,气死人。4 L, _8 O- W( w, M7 ~ j
Los comparaciones son odiosas.' H: k$ A/ [" u' E- W* I# n9 [8 k
三思而后行。# w& w6 p: \5 p9 @2 k
Mira antes de saltar.
+ A5 H1 }: E* ] 万物皆有时。
# i! _1 c" T" \* L Cada uno tiene su momento.
- T9 v5 p1 f( W6 c 爱情是盲目的。
( j- }) j" d( f/ x$ f El amor es ciego.
' M- s( t) M6 R/ h2 P. Z$ q 家丑不可外扬。
3 U! T7 R+ C) Z. G$ ~ Los trapos sucios se levan en casa.
: i* I; u6 W! d% }) b 生不带来,死不带去。. `8 F% V: j8 t. [
No puedes llevarlo contigo.) V2 d! G3 @* f, |$ B, S9 z
生命对于幸福者太短,对于不幸者太长。
- A; B1 q( ~# {; T La vida es demasiado corta para los felices,y demasiado larga para los miserables. |