a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 51|回复: 0

[综合辅导] 西班牙俗语30句

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:33:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  掌握自己的命运" p# `8 G/ T0 T5 p2 X
  Tonmar el destino en sus propias manos.0 p% n  k0 z- u5 {# `' v
  得人心者得天下$ L9 _, D4 b$ P% E
  Quien se gana el apoyo del pueblo, conquista el paí .
  O. |+ b! y( Y: ^# o9 e  实践是检验真理的唯一标准
4 l" Y# K' k: y( I; X( y/ i  La práctica es el único criterio de la verdad.* D! E$ }+ O' x# ?; `
  俗话说,不是冤家不聚头。: d3 `5 j7 n7 z& F5 {& [
  Como suele decirse : ¨ Los contrincantes se encuentran siempre. ¨
) i! G' x4 o/ V9 |3 N  有些人总是要碰了壁才认输/ w5 ^4 ]( H& B1 n: V, ~
  Algunas personas nunca se dan por vencidas sino después de estrellarse contra la pared.
& Z; j7 Z2 v$ j% p8 h  瓜熟蒂落,水到渠成。$ @7 s7 Z0 j1 c' M
  Maduro el melón , se desprende del pezón . Donde el agua afluye , un canal se forma.1 E6 v  q  N% M! P. T
  墙上一蔸草,风吹两边倒。; k7 N2 r6 N+ g) r) {) T
  Hierbas que crecen sobre la tapia se mecen con el viento.( J) c3 H; U1 N, E( }0 d5 H# i+ Q
  高枕无忧  k3 n$ \5 j% _0 H& D6 L
  Dormir sobre los laureles.! D0 c5 y' }& e& x
  海里捞针
  {6 L# i! C+ a) [7 M  Buscar una aguja en un pajar.$ A9 G; Y3 }. \
  小题大做
/ v( y: H: F8 [! _8 G5 v* ^  Desencadenar una tempestad en un vaso de agua./ K# W3 M* ?/ m1 m9 g0 u
  偷鸡不着蚀把米
. I8 o' e5 u5 g6 @9 K5 `  Ir por lana y salir trasquilado.7 Z7 H+ s; l0 q" T( K
  说曹操,曹操就到: E0 V% e! }2 O) \; q4 m0 o* `
  En nombrando al ruin de Roma , luego asoma.
$ h3 a" E" @1 P: j% N  江山易改,本性难移% D, j+ J2 n# ~  i0 R* e
  Genio y figura , hasta la sepultura.
3 l+ f& |! N0 g' m3 y; F: k  种瓜得瓜,种豆得豆
3 `0 G  G) M& A( |9 B. B7 F5 c# d  Quien siembra vientos , recoge tempestades.
) b' L5 l2 Y! F, C- P) X  冰冻三尺,非一日之寒。0 q# y5 R9 y0 y' _  j; c
  No se fundó Roma en una hora.
0 c6 d( z5 M9 L8 e+ i9 k  花言巧语
0 {6 l' ~+ `8 ^% n1 Q! \  Palabras hermosas
& g3 d. s5 n& g# }, D0 q  惊涛骇浪, Q5 D) E! x. v( Y
  Furiosa tormenta
& |6 ]/ M- V1 u- z# }; U6 n+ `9 O& Z) l  脱胎换骨: q0 V' D4 a" S& Y3 Y
  Renacer con nuevops huesos
4 K' y8 a& r7 V2 p  青红皂白
$ B; i$ Z2 S, r  u- R3 n  Azul , rojo , negro y blanco (todos sin distinción , buenos y malos) .
1 W+ Z3 b& l  E4 V9 _3 b  路遥知马力,日久见人心
# N* v* |5 W3 o  E  En el viaje largo se conoce la fuerza del caballo , y en la larga prueba , el corazón del
! d& j9 s. o& _5 g! f8 _  hombre.
' q5 }. s8 M9 S2 a4 q' c  人非圣贤,孰能无过9 ^# v2 i! _* v3 |# F* n
  Ya que los hombres no son santos , ?cómo puede estar uno exento de faltas !. x9 u1 @2 c' \
  有志者,是竞成。
: [) J8 W# E- G2 S/ n5 z  Querer es poder.
# v6 D/ ]+ J8 d! |  Z0 p  萝卜青菜,各有所爱。
6 Z- y# B" r0 m6 w* x  Cada uno tiene su gusto.2 w+ \! `) p( R3 M) s) Z7 E
  人比人,气死人。
8 i" C" C- M4 Z. N# k8 H  Los comparaciones son odiosas.8 q8 i+ W( n2 B/ Q4 _/ Y2 a% E
  三思而后行。. k( i8 U5 F/ T0 v" J! Y; e
  Mira antes de saltar.
* {, |/ W. B  b1 n6 b  万物皆有时。
: O: d) \) V: t/ I1 U2 F6 Q  Cada uno tiene su momento.
0 B/ m. O; x: `: {% v$ U/ C! b  爱情是盲目的。) s) s' [9 R( y
  El amor es ciego.
; B- Y  i5 B" \$ c  家丑不可外扬。
: h- |2 r9 G6 Y7 `- i( N  Los trapos sucios se levan en casa.
$ K$ f  u% y# a" \0 e! F, O; B  o( _  生不带来,死不带去。
' [" T" ]  N" U. f1 v# x9 n  No puedes llevarlo contigo.5 ~. u5 x9 [4 `3 ^) b* q
  生命对于幸福者太短,对于不幸者太长。8 T' O5 m, R* d1 G9 `& Z1 j
  La vida es demasiado corta para los felices,y demasiado larga para los miserables.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-7 20:33 , Processed in 0.197978 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表