a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 74|回复: 0

[综合辅导] 超级实用西班牙旅游用语

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:33:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ...在哪里?
2 _" X# b7 o) t  ?Dónde está el/la ______?6 y! W, z0 R+ T+ g$ i  x
  它什幺时候开门?
" s2 I! i* `+ v8 s+ f7 }  ?A qué hora abre?
0 o( M1 e  z9 K& G5 l  i  它什幺时候关门?" M) X. Y* P. p2 @! O; l! m
  ?A qué hora cierra?
( p' p2 D# U+ h  谢谢你的帮助。
8 c- o8 H4 t* ~! \  v8 c3 G5 N  Gracias por tu ayuda." i5 h. [) Y# U9 ~4 f- R2 ]
  请你帮帮我行吗?
; `: J& q% F: E( x3 A  ?Me puedes ayudar ...  por favor?
! `/ C5 Y7 l' Y1 E  请注意。
; ~) h* z" d8 e  u- F: n, S  Atención por favor.) L' I( v3 g2 B
  洗手间在哪里?
' t+ ?( r6 t5 y+ \5 K! X9 Y7 \# L+ f  ?Dónde está el lavabo?' ^: H# P. S! v  I4 W7 W
  我不明白。4 v! Z0 h6 A2 ^+ l4 g. @- `
  No lo entiendo.& ^" \2 x& W* j
  我明白。/ _+ D; g: n# G
  Lo entiendo.
* N/ t( S8 _# {: ~- I8 I+ U$ i  在哪里可以换汇?
# w' t8 U! F* m5 M  ?Dónde puedo cambiar dinero?
2 h& B! Z5 R" ^+ {: t  我想换汇。5 c) i( o% ~& p' M2 {
  Querría cambiar dinero.
5 @: x; n$ V1 @  兑换率是多少?$ k( ^2 a' _4 L* P- P
  ?Cuál es el tipo de cambio?- R: d- H( A, g8 ?. Y% c9 |, z/ d
  我可以打对方付款的电话吗?$ S, N! F6 G$ l" f
  ?Podría hacer una llamada a cobro revertido?
: b1 `& R( n2 E* g" O/ N- p  轮椅能进吗?
) K4 e) o2 h" A5 l( [+ I  ?Tiene acceso para silla de ruedas?- v( i; e  r. ?+ S7 h
  请拨总机打国际长途。
' }2 x9 W& R5 j  Por favor ...  Llame a la operadora para hacer una llamada internacional.* ?* h# k+ O; z. u: a5 g6 e
  电话亭在哪里?. K. A# S! y. E
  ?Dónde está el teléfono?
8 Q6 N2 r  A- M+ g+ |  我留个话好吗?5 N8 g; h$ e1 X2 j% W
  ?Podría dejar un mensaje?
1 G4 \! c! Q5 u5 i# K# \  我得去银行。7 L! C, Z$ U4 N. {% u2 d
  Necesito ir al banco.  R/ ]: d" q% u# M. D
  它有多旧?
4 h" u$ p' j! c9 \  ?Cuántos a?os tiene?
- p* u+ W: t# z7 r: A  你有一本...指南吗?% c  T! u' g) l  f0 q% |
  ?Tiene una guía en ______?
) v" S4 d( Q, W4 l) F# \  ~9 I  你会说...吗?
& [- h7 o& U7 R( M- p  ?Hablas ______?
! U& c8 P' t7 H7 ], t  我照张相行吗?; L6 x, u1 \+ L0 z0 s
  ?Puedo tomar una foto?' a9 {# Q* D0 |5 P* U
  旅行甚幺时候开始?, h2 V% g" l! N  i0 P
  ?A qué hora empieza el viaje?$ T8 C: o  }+ S0 c7 Q" m
  我们甚幺时候回来?
  e& |, o- `$ p' M3 Y- j  ?A qué hora volveremos?( s+ g1 R$ N, d9 ^- Y
  我们能进去吗?' |4 H0 G  t: h4 h$ O
  ?Podemos ir dentro?: o5 W9 G' i, |, p0 }
  去...单程要多少钱?
% c: ~* e- V# x  D  ?Cuánto cuesta el viaje a ______?
* q/ f5 ?5 q2 g' H  你能帮我们拍张照片吗?& S6 O. F+ `% Y8 L* Y. F7 Z# U
  ?Podría hacernos una foto?% S% k% M1 V( z+ y
  我们去看...。
7 C  X: z% |1 Z& ?" R  Vamos a ver el / la ______." |: s$ [2 X# r( k3 `" j
  门票多少钱?. W5 ^) p. c: g2 V0 c, G
  ?Cuánto cuesta la entrada?
* |0 t1 x( V' m- F. Q' a  博物馆今天不开门。/ \! N( B- C) |; k* H! {2 F1 D% N
  El museo está cerrado hoy.
, t3 L9 }1 r9 X% `2 @" U$ ~" _6 B  开放时间是几点到几点?
+ C6 A! t$ @/ m. }0 n7 t1 N0 V2 i  ?A qué horas se puede visitar?
: T7 x4 s1 L9 w, D. ?* e: A# q) m  这允许吗?
. Z& M8 u* {) {  ?Está permitido?, b) [( R' P+ T+ g  K" }( L
  这会被禁止吗?
) G# |3 C! _3 c# s6 |9 k& T  ?Está prohibido?- q7 B" }% Z  r+ ^
  这个多少钱?5 i2 r7 b& {- x8 j" l
  ?Cuánto cuesta esto?
* j5 c5 k8 C; D+ n. x) I2 L  你收信用卡吗?" K3 P' V: _- U
  ?Aceptan tarjetas de crédito?% b0 O) P3 k% M8 r, Z2 O8 {# N
  你收旅行支票吗?
  _2 Z$ f! `: }# Y; j3 r0 ^  ?Aceptan cheques de viaje?8 W$ g" G$ \3 l' o' b$ m( E
  请收下...行吗?% V: x5 P1 y) v6 W% Q2 z' \0 H
  ?Cogerá ______ para esto?
! }; l1 X& i1 G. P  q  这太贵了。
, B# f  p3 _' |$ \* X6 X  Es muy caro." T' s, d/ {: k; d  n9 @
  这些收费是甚幺回事?* y( o3 d6 @3 N5 \! }# t
  ?De qué son estos cargos?7 ^) e3 Z5 c0 J8 H/ g/ j4 @" Q: w
  包括小费吗?* u& u' q( a/ H  q2 W, C2 t* }+ ?4 m
  ?Está incluída la propina?
$ x4 _0 \; Y0 j  这是我的护照。* p# a. m$ c& b/ f
  Aquí está mi pasaporte./ Q/ A; t! q: b3 ~. {2 A% E# @
  我会住在...。
% L: ~/ z( W" t& ^7 X8 j! g  Me quedaré en ______., t8 @/ o7 G. k- C) f1 i+ O  Z
  我不会说...。
/ n3 \6 \* a  K" K6 Y+ ?  No hablo ______.
2 [" v8 {' j- t0 ?7 L4 c7 a  我没有甚幺要申报的。5 H" Y- ^$ V+ W: ?
  No tengo nada que declarar.) u: ?: h+ M9 @7 H4 H6 j+ `
  我找不到我的行李。
6 H- e" d* z& J. P) s. `8 T  No encuentro mi equipaje.
+ T% I% w: A- F/ h6 _  我怎幺去...?7 V8 z" }5 d% n* E' u
  ?Cómo puedo llegar a ______?. T* `' u& w$ v
  到哪儿买票?- k3 O+ P9 g  P
  ?Dónde puedo comprar un billete?# g; z3 C5 }9 V
  只买单程。
0 e1 \+ i1 O, U3 n+ K3 N  Sólo ida.  O3 V3 D" R0 _
  往返票。* S) o4 F7 `& R) X4 n
  Ida y vuelta.
0 L, b0 H/ B& D$ g9 i. i  到哪儿坐出租汽车?4 i% c. h) F+ A2 j
  ?Dónde puedo coger un taxi?
4 w, V$ S. w5 ~  请你重复一次好吗?" W$ G  U, C! j& s5 V6 T) K* i
  ?Lo podría repetir por favor?" c1 p/ q$ V6 k
  公共汽车站在哪儿?$ J2 H* m$ I0 [& o- @
  ?Dónde está la parada de autobús?
$ H& _$ [( |5 T; ^5 l5 O  头等舱。6 y* r$ X9 w2 i/ o4 H
  Primera clase.# P; u# P, `- n2 y" r$ `# b, {
  二等舱。3 p3 O6 _5 B, r! A9 F
  Segunda clase.7 F+ N3 p, n9 H0 a: J0 v
  请告诉我在哪儿下车好吗?' D- n  o  Z1 s0 q3 @* T2 t" N0 a" f
  ?Por favor dime dónde tengo que bajar?
* x- r/ @9 j* q! R  火车站在哪儿?
- u" G5 i- u# k! S6 r1 M1 F4 m  ?Dónde está la estación de trenes?
  x, S& i. w6 q/ I. G8 [% @; @& W5 t  哪儿可以租车?
' d4 R7 o# A& j4 \( \( i  ?Dónde puedo alquilar un coche?
& l: s- `4 f" ~! N" a1 j  是自排档吗?
1 G3 k9 n/ q9 Z  ?Tiene cambio de marchas automático?
8 N7 X  |7 ^$ p( D! d' Q6 w; T* Z  加油站在哪儿?6 `; }* h, d2 N  r+ x) d6 r
  ?Dónde está la gasolinera?
& _) C2 }; b" r* j! x# m  是。( |  z4 X! V  ~9 E" \* w' b
  Sí.9 `* b( D) e. ]; O! L8 C
  不是。
' q5 V+ _: K8 m: ]. k3 p5 x  No.  x9 b7 F* R, T$ a. A; ~6 \
  谢谢你。
# s. `- Z. }( a$ P# Z  Gracias.# J) b+ d+ d/ E1 F6 ~
  瞧这个。# E" ~5 M+ N# t( {$ Z$ e$ j- M
  Mira esto.
/ K+ t$ V% N  ^3 D5 @5 p3 y  我迷路了。
2 U8 {6 T0 Y3 ~4 |- Z  Me he perdido.  ?. H$ S& b6 h+ Z
  我想通知领事馆。" G  T3 W' B' o& H( `" Y, K* p
  Quiero informar al consulado.% h1 N6 x: l3 M7 W
  我的车坏了。8 x# o' N$ g4 }) C9 c' k
  Mi coche se ha estropeado.
) u' W; V2 m& |  你的地址是甚幺?
# T9 a' v* |' s' @- k( c; I  ?Cuál es tu dirección?
0 W7 e* O$ W0 L+ ?7 s- u3 [* B( O) @$ z  谁在负责?
( q/ W3 T) x/ ~  ?Quién está al mando?) z* K* x8 o* c
  我是从...来的。
2 O$ L$ G0 \8 a( C  Yo soy de..... A4 {2 `& u) x$ a# y+ X* A  r
  我的国籍是...。2 P& b& B9 I* l; ]
  Mi nacionalidad es...
: \: K8 j3 {& S/ c2 B3 W9 w8 x: K  你是甚幺国籍?9 w9 Z+ ]9 u" H" W. ?" l2 l
  ?Cuál es tu nacionalidad?
' c) S% l) c6 F. j; q3 B5 V  我要去...。
' O8 }- u9 n; i( A3 S$ r- ~  Yo voy al/a la...
8 a2 `9 D; ?  y8 ?2 L  请给我指一条快捷方式。0 [; T0 f# x4 z- R2 k+ s
  Por favor llévame por el camino más corto, l, H8 V9 b/ p4 e( o
  请借给我一支笔好吗?9 {+ m% W, X9 O7 C" ]0 ~
  ?Me puedes prestar un bolígrafo ...  por favor?' N0 a! `  h% s$ R+ C+ S& h
  我给你一点儿小费好吗?7 W; E; A* U7 m8 W: L
  ?Aceptarás una propina por esto?
3 c; Z2 ~. S% ]% }8 ]  这儿有人说英语吗?
  ^) A# L7 A6 b0 K1 G' i  ?Alguna persona habla inglés?
9 [  l% n3 z; O/ Z- z, X. C  这是我的信用卡。
& T& r. l; K/ _8 P3 s  ésta es mi tarjeta de crédito.
  C, C" n8 D+ Y6 A, j  我喜欢博物馆。) {/ [# z9 t3 X2 G+ R% C; M$ g
  A mí me gustan los museos.
9 s  E& r: \+ t& Y( f& [6 ?+ g  哪儿可以买到防晒霜?8 r) C$ z& A3 I$ K% q7 v# g
  ?Dónde puedo comprar crema protectora del sol?# w: D5 E% p! J
  我想坐...。
. K+ R. s& Q+ D  Yo quiero montar en el/la...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-2 23:23 , Processed in 0.176688 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表