a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 67|回复: 0

[综合辅导] 超级实用西班牙旅游用语

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:33:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ...在哪里?
* z2 Y$ e0 ]2 E% c; ~) {$ g* K8 |  ?Dónde está el/la ______?
$ m6 i! Z1 i: D4 R9 g  它什幺时候开门?) }; w$ i5 [$ Q, @- F
  ?A qué hora abre?
8 w/ l9 N* H/ d' Z  它什幺时候关门?
/ x( n) @" a# e, U( t  ?A qué hora cierra?5 z  [0 a/ \- B9 y2 g
  谢谢你的帮助。. ?/ ^; ?0 x  V* `0 k
  Gracias por tu ayuda.
# P8 E; @3 c4 v2 C1 o  请你帮帮我行吗?
' q6 v: S0 f& Z% H) s  ?Me puedes ayudar ...  por favor?
- \& v# Y0 Z4 Q  请注意。
) d! e0 ?9 F, h3 w0 E! w: {  Atención por favor.) b! o- L0 c) d( _
  洗手间在哪里?
+ M0 b: I1 s# q0 C  ?Dónde está el lavabo?6 V0 l8 f* Q5 P+ G
  我不明白。
! e0 o' t0 W" J& G5 R  No lo entiendo.
7 z6 \6 U. E) @; z6 q9 `  我明白。( x3 W# G# s( E# k4 u- @/ e0 u& C5 D
  Lo entiendo.5 O9 @  Z7 R( ~( b& M
  在哪里可以换汇?) R1 P3 ?3 @9 s- p( l
  ?Dónde puedo cambiar dinero?6 k8 i2 |7 _, C0 |+ R( k
  我想换汇。
$ I3 D1 q% a) n- g; M% X7 F  Querría cambiar dinero.$ L2 y- N. S0 Y9 W2 z9 U: Y# n
  兑换率是多少?
; T! x7 E9 }1 G1 Q8 H, r6 x+ R  ?Cuál es el tipo de cambio?
( U/ R- F4 N- M8 Q) z  我可以打对方付款的电话吗?) }+ y& n9 Z2 L" n) ]5 @
  ?Podría hacer una llamada a cobro revertido?
4 Z( x, z+ J* @4 F  轮椅能进吗?
" U0 Q- t# ]- J' |  ?Tiene acceso para silla de ruedas?& ~: x; y0 |, h& M
  请拨总机打国际长途。! ~6 h+ X' y/ C9 S4 A  ?9 \
  Por favor ...  Llame a la operadora para hacer una llamada internacional.
2 h. [. Q) K$ B% K. S  电话亭在哪里?7 s! y% @) g! D( O4 H
  ?Dónde está el teléfono?! u& E9 ~' B# b/ D5 }% D; J! [; i: m& v
  我留个话好吗?
/ V6 x  e# J; F" }5 w) l3 U  ?Podría dejar un mensaje?, j  D& @- M5 V; d8 @8 A# X
  我得去银行。
1 x$ I8 |# r$ O* ~( }/ L  Necesito ir al banco.
; j( i" m* ?/ H" }2 q9 N. S  它有多旧?0 q' g( X7 |- s) l- b. D( C. u
  ?Cuántos a?os tiene?
  P; V" L  {# {1 f- i; |4 z2 f2 g+ A  你有一本...指南吗?4 d1 m$ Z9 Y$ r- I5 g& B0 K: }
  ?Tiene una guía en ______?
0 F$ p' {$ b9 m2 {  你会说...吗?
/ V2 j( k5 ^! p! f8 E# ~  ?Hablas ______?6 H8 F2 M0 H( ^7 I. h
  我照张相行吗?
( A; \7 i+ s3 C5 z( ]4 P1 y3 n  ?Puedo tomar una foto?. G: Q) A7 M8 H  a0 c  P
  旅行甚幺时候开始?
( R( n. }4 K4 _8 V  ?A qué hora empieza el viaje?
9 v( f4 ~' Y' @  我们甚幺时候回来?8 V. `2 `4 `& C$ O
  ?A qué hora volveremos?
1 w/ f& \9 |/ B% b  我们能进去吗?8 M; r6 q, f. J' G9 V
  ?Podemos ir dentro?
+ i. T5 p% G7 @5 A, g9 s. Z! K5 X( W  去...单程要多少钱?
$ U! F, q! B1 q) X* D2 N; ], @; b8 p  ?Cuánto cuesta el viaje a ______?9 A# u+ }( j2 v/ S- L" P
  你能帮我们拍张照片吗?( `: G" [) B- c
  ?Podría hacernos una foto?
% X7 k5 U- R% ^$ p  我们去看...。. `; ~) k$ q$ i$ L
  Vamos a ver el / la ______.
# r+ ~3 e6 I1 B  门票多少钱?
# @# t! B0 s7 ~; n5 w- @3 j- f  ?Cuánto cuesta la entrada?* A% X1 ^, v3 A$ Y
  博物馆今天不开门。/ s  {: s; b  @9 |" s
  El museo está cerrado hoy.- ~' ]5 y; K2 `/ e% F- z
  开放时间是几点到几点?
4 s) h0 T# d7 r  ?A qué horas se puede visitar?; T6 I0 h$ u1 R" G$ y" k* S
  这允许吗?0 x1 K6 _  }" I
  ?Está permitido?
2 Q: |( C# U, A0 x  这会被禁止吗?
0 D6 g( l! e# h4 \( K5 f  ?Está prohibido?9 P; H) C4 n; s% K) T
  这个多少钱?
8 ~1 \' F5 g! W4 ~% @; A  ?Cuánto cuesta esto?
, d6 G/ E/ O' H  你收信用卡吗?
) N6 A2 R3 a7 E0 b; l+ J  ?Aceptan tarjetas de crédito?9 m% L; q2 H  G' ?. e0 N
  你收旅行支票吗?
, F- {+ A# {- t9 P4 f; f% p( h! }  ?Aceptan cheques de viaje?: i; ]8 D6 E$ n4 }1 r8 \+ b6 a
  请收下...行吗?
4 m7 m. z! v  a- d) p3 z  ?Cogerá ______ para esto?9 i4 ?$ U# g( ?( @' I
  这太贵了。9 d4 Y8 c# g, S1 u
  Es muy caro.
( Q( k- ~- ?! N- E& m  这些收费是甚幺回事?/ I% T" c0 j9 ?/ E+ q. {
  ?De qué son estos cargos?* d/ C) P! R% j, Z) w- j. D
  包括小费吗?
! d& x& D5 s6 l: ^* w  ?Está incluída la propina?
. c' X( _/ Y# _: K* G  这是我的护照。
+ O4 z" O9 F- }  b% {$ ^  Aquí está mi pasaporte.
/ o4 s9 q2 J/ m# b, A  我会住在...。
4 x# I  P; _0 H" n  Me quedaré en ______.
' s. [/ i1 x9 B. h& f  我不会说...。
7 x8 G2 j" a0 ~% p4 v: e  No hablo ______.
8 A8 L: {/ g3 F5 S; ^: h' i  我没有甚幺要申报的。, `7 X; }# H, R2 i
  No tengo nada que declarar.- d/ I  W/ y# I4 \& u9 [
  我找不到我的行李。% t8 ~8 B3 [; X  [5 J# L
  No encuentro mi equipaje./ |' T% _! L$ L2 _% G; G9 F/ ^
  我怎幺去...?
  T: G' G. S( T/ R+ y# D' H+ x! T  ?Cómo puedo llegar a ______?6 C, q; [0 |4 H* C% J. Q1 ?
  到哪儿买票?
# J/ [5 P$ C- S5 f. S( B  ?Dónde puedo comprar un billete?+ d" c; G, ^/ _. p
  只买单程。
7 g1 g8 f+ B  S  Sólo ida.4 \$ h* U5 a2 j4 |/ Z5 g' s! U
  往返票。
1 H( a% j( g+ f3 z/ [/ }  Ida y vuelta.
3 K6 c  A0 y* R8 S8 I) e  [  到哪儿坐出租汽车?7 {( }5 [' h4 d9 N2 O, n
  ?Dónde puedo coger un taxi?
7 V4 T( ~; R7 A$ i2 ~0 v  请你重复一次好吗?
5 z) }5 R2 W( j- }  ?Lo podría repetir por favor?
& w/ _5 k' `' z0 j  t1 t4 ^( _  公共汽车站在哪儿?& e, j' u* `! o; }$ ]2 }3 A
  ?Dónde está la parada de autobús?8 @  P! C' F: u" H
  头等舱。
' [$ s: b! [1 [: K" H5 D7 e" o  Primera clase.$ N2 a- H& k5 C! o! ^
  二等舱。
. S8 ^! I3 f9 O3 k5 ~$ J, _7 E, V  Segunda clase.+ W7 f; R$ X9 z2 N! C" Y. v
  请告诉我在哪儿下车好吗?! B6 W; [0 ]; }) k
  ?Por favor dime dónde tengo que bajar?
5 i: M+ }/ g( l  火车站在哪儿?) d0 m7 {& Q0 z
  ?Dónde está la estación de trenes?
# e6 J( n1 D+ C) n& s* q  ?8 i  哪儿可以租车?
9 x0 {3 l. [! i2 y2 ~2 z9 I  ?Dónde puedo alquilar un coche?2 g! j  `. v# o& t
  是自排档吗?; q) y4 d4 F  f" `6 V2 i' w
  ?Tiene cambio de marchas automático?+ W2 P+ t4 y9 @9 M& _. e
  加油站在哪儿?
) R' u8 Y) w, B/ F  ?Dónde está la gasolinera?
( B. @( f& m* J& G  是。8 a' l1 t8 l# w' V' O
  Sí.
0 Y; ]. p) U0 w* f4 X, d  不是。0 `1 t, V/ s2 w% P
  No.9 Y' N) n/ ]" y. {
  谢谢你。
2 }8 H! J, f; o1 z( A2 h  Gracias.1 x% n  _( h1 g& w" N' H
  瞧这个。) L5 Y' t4 L$ @
  Mira esto.
) P' K3 B4 f5 h  我迷路了。7 V2 {% C, X' {' U7 `" A
  Me he perdido.( r# E& r) u7 i3 [! D, T3 [
  我想通知领事馆。8 ]- D! l1 b: ^6 h. t* L/ U9 e# ]
  Quiero informar al consulado.
8 q3 ]6 \- c8 g3 N, ~5 H1 p  我的车坏了。
) ?2 ~% ^4 m2 ?+ y# A  Mi coche se ha estropeado.
9 n- N. W8 Y' I. C0 p+ K' ^  你的地址是甚幺?
& Z' ?2 ~0 I# q: @& [  ?Cuál es tu dirección?. f$ x; `9 P& c
  谁在负责?
$ m% _, j+ g4 w. A7 ?$ X  ?Quién está al mando?
9 e- }4 }* @& E" x2 ~. V  我是从...来的。0 |( r+ @" k0 J5 M) `/ h
  Yo soy de....9 {5 r/ F" R/ I$ j; e# K
  我的国籍是...。; r3 O' N$ ~- M7 c8 Y
  Mi nacionalidad es...
9 q, ~2 v1 E7 P6 ]$ J  ^. y  你是甚幺国籍?
1 t7 O8 ~" E- T6 j" K" @  ?Cuál es tu nacionalidad?" G9 a; a  \1 x) z$ h9 Y& `# s
  我要去...。3 M4 T; s8 G6 ?, q$ D" Z) b
  Yo voy al/a la...5 Y3 U. `% f5 f3 i" f0 ~* R3 _% z+ V
  请给我指一条快捷方式。6 A7 A/ |+ _* E* C8 g1 R8 [
  Por favor llévame por el camino más corto
6 o2 J+ N" b  S  h7 l. O* H7 u5 {$ N5 ^  请借给我一支笔好吗?
+ l7 s# w' Q) n+ {  ?Me puedes prestar un bolígrafo ...  por favor?3 o6 ?" w, h5 L$ L8 K/ w" m3 j
  我给你一点儿小费好吗?
, j3 ]7 U1 [) U9 Q  x: K  ?Aceptarás una propina por esto?
7 o7 w4 ^. m& U8 g  b$ l  这儿有人说英语吗?
9 a# U$ v; s6 d( [/ C- J6 `  ?Alguna persona habla inglés?
' Q2 ]+ e/ [, d+ h* F( ^  K# Y  这是我的信用卡。
: j& U8 [" _+ Y% `2 w. o  ésta es mi tarjeta de crédito.
  |3 Q( _$ I  t& R' y& L0 e  我喜欢博物馆。
) v1 E% y9 z1 ~9 j  A mí me gustan los museos.
# h: R1 ]( L, Q$ S  哪儿可以买到防晒霜?+ X1 O6 S! w. j% L9 }' J, T
  ?Dónde puedo comprar crema protectora del sol?
" p( m8 t' _& q4 h8 y( S  我想坐...。' O, F! }7 Z& O& `, s
  Yo quiero montar en el/la...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-7 19:21 , Processed in 0.244812 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表