01. Hola!
' [/ y% U, A t( u+ A N 你好!
' i" j- m: j4 f/ u5 V$ P6 [ 02. Buenos días!) v; _1 Q( z5 k& H7 w
早上好!9 N* x9 r+ `9 m |% l {
03. Buenas tardes!
: Y1 P3 q5 s$ e, U6 k3 N; x 下午好!" I1 u# w( H5 L z& p1 @+ {7 ^7 F
04. Buenas noches!" n3 I. A4 W/ k* H0 R7 O
晚上好!' u! @5 J* R9 }" P$ ~
05. Gracias!
, _/ s# I% d% M# x+ x. P 谢谢!- O; d9 {0 W; i# W
06. Muchas gracias
- K* p2 W" M; L8 U- @4 F8 Y. l 非常感谢!+ z2 K) T+ o! X
07. De nada- A+ u# K( l0 P7 u( g, v+ v1 q( b( R
不用谢, k: Y; n; ?! Z' s1 C; @
08. Adiós!
# W' H% Y, C" Z" p, p, e 再见!) k% _- \. M: A5 k4 R$ y- U \& b; X% {
09. Hasta luego!
) l. U9 j8 j. |; M* Q$ A$ q) z6 G 再见!
+ S! {7 S5 R# r6 P0 } I; v5 S6 X 10. Hasta ma?ana!6 y5 E9 i; e1 O' _ E+ W
明天见!4 N: V' y) D' j& z, P
11. Hasta pronto!
+ } S' w' o7 \- R8 \ 再见! (=see you soon)
9 Q F4 q3 p- v, y i( N. ]8 S 12. Qué tal?
1 }, T: a+ \* }9 J 你好吗?+ G. c) O0 P/ u9 G( H
13. Muy bien, gracias. Y tú?
1 G: _) {; x! o. ~ 我很好,谢谢。你呢?7 H* K+ k. ?4 q% g3 ?+ y5 C; {
14. Cómo te llamas?
+ N; b6 i* A! d3 [' { 你 叫 什么名字?
1 r4 m( k# b7 q& d 15. Me llamo Leticia.( A! T+ r$ X$ y6 B5 ]
我叫 Leticia5 i8 b0 j1 F- {- ?# \( [) K! C9 u' P9 E
16. De dónde eres?
0 r5 B' ^3 B7 w) S7 k8 l" R 你是从那里来的?
' J7 @2 X3 J+ [7 m" ~- G 17. Soy de Madrid.
5 P$ O7 [" P+ s) c 我是从马德里来的
3 b- d: ]) u# R" l 18. Eres china?
$ i" C; o* e+ h- k* o+ P1 j3 G 你是中国人吗?
2 F8 L* q( d% n; S9 R 19. Sí, soy de Shanghai.# L9 q5 ]- _8 b8 t0 L
是的,我是上海人/ T+ m' D; O" v" J* s9 u7 X3 f0 C
20. Cuánto tiempo sin verte!) Y2 R7 ]7 T1 E) i
好久不见了!
. Q( q' X8 b8 h: J 21. Tienes prisa?! i9 F& J8 ] |
你有急事吗?: g: Q- ^$ H/ G7 g- y. f
22. Tienes hambre?
: i' i8 f4 P9 G$ R 23. Hablas espanol?9 [. z+ g' F/ r- Y
你会说西班牙语吗?
9 A; h, Z% i% j2 E; C7 U 24. Un poco. También hablo inglés.1 o3 J2 R$ D4 I. r9 T5 i; a
一点. 也会说 英语# v R e% ]; K) b3 o! S" d1 W" P
25. No entiendo.
% p" C' x% {4 s; H G) U 我不懂。4 |& P7 Z! N, Z" _5 }6 D4 N7 J& S
26. Cuántos años tienes?
1 M) `6 V; y4 E9 n) f. k' ] 你多大了?% B( F( L+ w6 A; X
27. Tengo 22 anos.: ^+ {1 g1 g3 R0 I5 n
我 22 岁。
# @. `( u0 w4 X! Q. W, y" Q 28. Me gusta mucho espana
' c" m; n6 v3 I0 w, O9 O z 我很喜欢西班牙。
4 A% P6 ~6 r$ `- n+ T1 x9 u 29. Cuánto cuesta esto?% V, \. J) N! Z3 r
这个多少钱?
. v4 t; d6 J& J) C1 ?, B: E 30. Cómo se dice en chino?
# G2 S' P. q7 @ S7 B$ }4 l 用中文怎么说?+ Y1 Z% a8 B" O4 F
31. Qué significa?, l# q8 P# ^ @
什么意思?/ ^/ C* e u' G9 q; u3 H4 Z
32. Dónde vives?
/ R! K; B& M( b- a- a 你住在那里?
k" t7 }7 }+ S+ g& r6 k 33. Perdone, hay una farmacia por aquí?
6 z! P+ u- \( t/ K6 w! \5 n! l8 U 请问,附近有药店吗?
; N; f; }( V5 t: p! y. m 34. Para ir a la estación de tren, por favor?
2 i& `" z& C6 r( X' z6 k 请问,到火车站怎么走?
; ~& H" R1 h# G" e 35. Está muy lejos. Mejor tome un taxi.
" W/ y$ b' d/ d' Z6 W" S 很远。 你最好打的。
0 _# n- n; O _& J, O/ @ 36. Hay un autobús para ir al aeropuerto? d F! F2 s) B( b
有到机 场的公共汽车吗?. J2 |( [- p; x3 o! y4 } Y' n2 Y$ w
37. Cuánto cuesta un billete de autobús?
0 N- |) J1 C* G: \ 公共汽车票价是多少?
# a; S8 M7 K" R* B$ ?* v 38. Hay tarifa de estudiantes?
- Y0 e7 V6 \0 q+ b- V 有没有学生票?0 u! z( Z0 [5 S0 }( N8 e- }
39. Aquí tiene mi carnet de estudiante.
' o# `+ a9 r) @ 这是我的学生证。( [- v7 z9 j# r3 e7 c9 z; b& W
40. Cuándo es tu cumplea;os? El 15 de julio.. J5 p6 w+ d1 f u+ \
你的生日是什么时候? 七月十五号。8 X1 L* h5 `: U# R
41. Has estado alguna vez en Espa;a?
* Y# ]8 g0 C* I) r: {* G) x, X0 A% b 你在西班牙呆过?
- e% K$ m9 k' p& i 42. No he estado nunca en espa;a, pero tengo muchas ganas de ir.
) g0 h9 a5 h0 g: D( ` 我从来没在西班牙呆过,但我很想去。
/ s1 n# a3 G) `. y e 43. A cuántos kilómetros está la playa?8 q$ `/ U9 |! I( z: m5 H
到海滨有多少公里?
" r y' o" S# Y 44. Podría hablar más despacio?: Y1 n C# c' _5 c8 w
请说慢一点儿!8 U! G) v$ e3 S2 ~ \7 v
45. Llevo dos a;os estudiando espa;ol
' c% [1 ]( n0 _" z9 E7 C/ a) f% S' h 我学习西班牙语两年了。( G- Q/ R3 I* Y/ k: e+ x
46. Cómo se dice esto en inglés?. G6 g8 M& `% |1 A) i- P) {
这个用 英语 怎么说?
B) r. c* {' u, \' s+ z s/ ^4 B8 t9 L 47. Esto es típico de aquí.8 P$ Q# a. Y1 E1 ~
这是这里很典型的。3 w0 i* w. K% a. d+ |& B
48. Me encanta la comida picante.+ ~2 Y$ g# }% }6 d
我爱吃辣的。7 i L" A& m7 }( h
49. No me gusta el arroz con leche.
7 I; r& H4 H: l3 m 我不喜欢吃牛奶米饭。
* ~& j' U O. ? ] 50. Prefieres té o café?
, O8 B" k/ N( z7 {0 q* Q 你喜欢茶还是咖啡?0 d N# G, W5 U" [% J; }
51. Te gustan las fresas?+ |) j+ P. H; ], b2 p+ W$ N
你喜欢吃草莓吗?, D, h* T9 I5 F4 j0 L) l& n( {
52. Ya no quedan entradas de cine.
) K$ p$ y7 X n; N* q4 w2 c 电影票已经卖完了。' M) n2 D0 |) [ m
53. Estoy un poco cansado.
" w# ?2 j5 l; T2 f1 e 我有一点儿累。/ z- o0 c$ ?( T* J- O0 i
54. Feliz cumpleaños!; t. t7 j; `# R! ~# v3 P
生日快乐!
! T$ ]8 ^0 C5 P) z 55. Qué pena!
9 a3 G3 @: J9 H, g, Q( t& h7 R 太遗憾了!4 @9 ?2 z6 Q3 m3 [
56. Lo siento.
( |- U' g7 Y- L, w6 }) u. |4 `* ` 对不起。5 z7 t* Y u; \% J
57. Beckham me parece un jugador muy bueno.6 C7 U+ ^/ l2 p0 j, F' }! a
我觉得贝克汉姆是一个很好的球员。
# m j4 j+ {: z/ F, q 58. Es increíble!
$ I. L O6 b5 B+ X 不可思议!
/ i9 k, X0 b8 z1 p 59. No te parece?
& f5 u# M7 F, m 你不觉得吗?- O5 Y4 a6 `! m+ V! L+ I
60. Qué te pasa?
1 r. X6 n b, S$ N5 x2 m 你怎么了?
" e W' Q2 f8 U" q( O 61. Me duele la cabeza.0 A6 V1 d( n1 n' n x
我头痛。( n& J1 T# u) q+ \- `
62. Quedamos esta tarde a las seis?
9 a- z. Q l8 e8 G/ K& C 我们今天下午六点见面吗?
6 y! H+ }2 E- B3 @4 ]0 V 63. En verano voy a ir a Barcelona.
5 A5 o( b, a( y% P2 f 夏天我去巴塞罗那。5 x2 M) J" u4 j+ ^$ Q
64. Todavía no tengo el visado.
& J7 B) E& U+ w. Y' I; m 我还没有签证。
$ p- [$ h3 n2 F 65. Ya no quiero estudiar un máster.8 j" A3 E4 W6 S8 i4 v6 b P, i
我不想考研究生了。1 ?# Z3 x/ y" H
66. Mi deporte favorito es el fútbol.6 `! L' y: Y, o" U$ w% }$ C& p
我最喜欢的运动是足球。. |$ o# k# T6 v8 G9 c1 y& t) N3 w
67. El verano pasado trabajé en un bar. e& Y' P U7 o& {; p' N
去年夏天我在一个酒吧工作。
" i2 O+ X, V, q# n; ^! N7 m 68. Actualmente estoy buscando trabajo.4 V* }3 @( C7 i$ J7 l; s, g
目前我在找工作。4 f5 C4 }' Z1 Q% Y% g
69. Todavía no he desayunado.
. q. @/ r3 N5 F; L' M 我还没有吃早饭。
- _: C* b5 E t( S* H 70. No he comido nunca esto.* Q) Z' ]9 c6 S# } t- P
没有打折吗?0 b h& u# L# |, ?& w$ P* N+ {
83. Estos zapatos son de buena calidad.
& ]# a# j9 F: m" `/ k- @6 m* q 这些鞋子的质量很好。
7 \ f4 l6 i+ T( {( l- K, ` 84. La ropa que llevas es muy bonita.
" A, ~0 F4 x' Q 你穿的衣服真漂亮! |