●我尽量早点到。
4 V. C/ ~. M8 y- @" v: }% a Llegaré lo antes posible.
+ z; W) b+ f/ {4 e( Z8 J ●我会准时到的。
6 G8 E% @2 u) j }3 W Llegaré a tiempo.
8 v+ I |- t5 Z1 O2 | ●我可能要晚点到。
# ] O5 D: y ?/ H+ Q Quizá llegue un poco tarde.5 q0 }- N' m* t: J4 P
●明天您陪我去买点东西好吗?# q# |$ [) Y0 v) s! D4 u
?Podría acompa?arme a ir de compras ma?ana?8 y% P& R( y9 q
●好啊,去太阳门如何?
, L2 J) g5 u, @. G* L M' w Muy bien, ?a la Puerta de Sol?
7 V* A ]& Z* c8 T* p$ c ●到时候我再给你打电话。
7 c4 i, l& b; I7 t) k2 X8 p Le llamaré más tarde.
2 O; O3 H# |% Q% z8 @: y ●我能约一下佩雷斯先生?
# _' S1 ^. o4 w- }2 o) M9 a; ]! Y ?Podría pedir hora al se?or Pérez?
$ o& T$ ?4 U, S; K/ R- C& j5 N ●一起吃个饭怎么样?
* `9 R6 L: V& ]9 \ ?Le apetece cenar conmigo?3 S( H3 N7 d0 j/ u* a6 K1 W
旅行需要住宿。世界各地的旅馆设施基本上大同小异,游客都可以得到比较方便的服务。西班牙作为旅游大国,硬件设施和服务更为完善和体贴。除了各种星级宾馆外,还有国家经营的具有浓郁地方历史特色的Paradores,简朴而不失氛围的Hostel或Pensión(家庭旅馆),以及经济实惠面向学生的Albergue Juvenil(青年旅社)等等。3 A" p# w' _3 R9 P
住店安全和休息第一,贵重物品可交服务台代为保管或放入旅店的保险箱。通常结帐时间都在中午12点以前。在西班牙和拉美一些国家被提供服务时习惯酌情给点小费。
/ w; a( H+ y# D3 } (1)询问价格、订房
* Q1 p( u8 d' c: w& i ●一间单人房,多少钱一天?% M0 L& u4 D! ^ z
?Cuánto cuesta una habitación individual?) l3 X6 R5 S# H* F W
●50欧元左右一天的双人房有没有?7 j: Z) I& A" n) L/ u
?Hay habitación doble de unos 50 euros?% h2 _" i! Z2 i' M# D
●附近的旅馆都是这个价吗?
( v% i( t1 k0 B9 ^9 z( T ?Todos los hoteles de aquí son de este precio?
" A% z& u6 U. a& O ●二星级饭店什么价位?
5 a; w" v" T8 u1 J+ X7 B ?Cuál es la tarifa de un hotel de dos estrellas?
' O* J8 _. t3 y7 H4 \' L ●有更好一点的吗?
' t8 K& y% [4 b, h; P: e4 \ ?Hay hoteles algo mejores?
# k2 o# b, A, H- k' @, @" f ●有便宜一点的吗?% y& B) o9 N% E/ S) w6 U
?Lo hay más barato?. k$ j, j: E+ B+ t5 s+ s8 z
●这已是最低价,而且是含税价。0 h2 j) Z* s: D0 Q
Ya es el precio mínimo, y con el impuesto incluido.
) s* \: x& G4 k7 ^( ^* P9 N: Q ●可以给我的小孩加张床吗?
2 K S- |6 x* b4 g N- [# J ?Se puede colocar una cama adicional para el ni?o?
9 q7 B$ i+ v. J* j* M+ ^9 g, s7 H* U! Q ●早餐包括在住宿费里吗?
% Z& r/ k' C1 ~" R ?Con el desayuno incluido?+ C. |# ]7 y0 c- w2 r0 i( B
●价格好象高了一点。
; d/ z( N& w. j8 W$ ~1 D Parece un poco caro. |