●我尽量早点到。
7 p' W4 S4 G4 i: y D/ M n* z; ] Llegaré lo antes posible.
* B+ C6 a9 q; r. J8 Z3 f( }& ~+ C ●我会准时到的。
% Z. m7 f+ I: V8 j/ c' [) l Llegaré a tiempo.* f b' D0 G0 Z! Y( a; O
●我可能要晚点到。
+ H$ N9 n1 a+ D! O | Quizá llegue un poco tarde." _- g. I4 A" }+ b: n/ Z
●明天您陪我去买点东西好吗?8 i! ^! r! r, Z4 {, @0 V0 t
?Podría acompa?arme a ir de compras ma?ana?3 F8 B' W8 H8 T; I+ U, C3 t: c) X
●好啊,去太阳门如何?
- ]( y& F7 e6 K/ h( g$ N Muy bien, ?a la Puerta de Sol?
3 Y& F" r/ {6 J9 v: F ●到时候我再给你打电话。
6 z i" x& w Q! P' U$ l' D0 S& W Le llamaré más tarde.+ X- B5 C p% W
●我能约一下佩雷斯先生?
6 D6 `* ^: @% p6 U8 h' a ?Podría pedir hora al se?or Pérez?1 I6 |+ V0 h1 P( s/ {8 X7 z" ~' ~
●一起吃个饭怎么样?1 {; s3 m. [! z: F& w) _3 ]
?Le apetece cenar conmigo?# O. H* r" H& Q/ P0 I
旅行需要住宿。世界各地的旅馆设施基本上大同小异,游客都可以得到比较方便的服务。西班牙作为旅游大国,硬件设施和服务更为完善和体贴。除了各种星级宾馆外,还有国家经营的具有浓郁地方历史特色的Paradores,简朴而不失氛围的Hostel或Pensión(家庭旅馆),以及经济实惠面向学生的Albergue Juvenil(青年旅社)等等。, L. R3 E+ I# U2 h! h! w- e% M
住店安全和休息第一,贵重物品可交服务台代为保管或放入旅店的保险箱。通常结帐时间都在中午12点以前。在西班牙和拉美一些国家被提供服务时习惯酌情给点小费。* }# \" f% D" Z% [( A" D, Q
(1)询问价格、订房! [5 b) N9 p; i$ V& A8 l0 J8 c
●一间单人房,多少钱一天?
% f: {. c1 G# c! d ?Cuánto cuesta una habitación individual?! h# @4 `3 v% v3 C7 ]) a
●50欧元左右一天的双人房有没有?
* r: F, h% z" n4 c) m- K6 A ?Hay habitación doble de unos 50 euros?% l3 J9 g* N$ ^# J& b$ B
●附近的旅馆都是这个价吗?: P7 N& r: h6 k7 w
?Todos los hoteles de aquí son de este precio?
' H5 \- p; L& z/ [( } ●二星级饭店什么价位?
4 {. t* L8 n. n ?Cuál es la tarifa de un hotel de dos estrellas?% v7 |( E; m' f# g# l4 W
●有更好一点的吗?
* W( t/ P+ c' Q/ [) b ?Hay hoteles algo mejores?
- ^% E' d0 _1 U8 w ●有便宜一点的吗?
& L( H4 Q% s: A M8 n/ A1 W ?Lo hay más barato?
# W$ E# u3 Z6 c9 v5 Q# ~ ●这已是最低价,而且是含税价。
3 _+ x I, }# O Ya es el precio mínimo, y con el impuesto incluido.
9 d/ B2 W: L( Y: J2 v ●可以给我的小孩加张床吗?/ c/ X6 |7 z, ?) U% b, y
?Se puede colocar una cama adicional para el ni?o?
' ~# q" b: |7 Y+ F6 b% {# Q' s% { ●早餐包括在住宿费里吗?6 j0 y: d2 t; ]8 `
?Con el desayuno incluido?$ a+ N- g$ c0 B' R! q5 M/ r% z
●价格好象高了一点。
, x6 q7 T ]# k; X. C Parece un poco caro. |