●我尽量早点到。$ X, o% E: ^7 b8 b2 [# q! t( H
Llegaré lo antes posible.
+ `' i/ O4 M0 F( k ●我会准时到的。6 _ W; {0 T# t2 D& y9 j' i1 l
Llegaré a tiempo.! M' {* t7 N' c* K( r7 d! M7 l
●我可能要晚点到。
5 E! t+ A& }" d- j) w) R Quizá llegue un poco tarde.0 w" A2 ^, Y% f0 l% w3 c8 d
●明天您陪我去买点东西好吗?
) j" ?7 P. }; ` P3 _ ?Podría acompa?arme a ir de compras ma?ana?2 j' D2 u9 n* I. z( {$ n
●好啊,去太阳门如何?
, }7 y7 I$ {, y: D" d# Z" X# ] Muy bien, ?a la Puerta de Sol?6 Q3 i. K. _" ^( ~7 C
●到时候我再给你打电话。# n5 p$ k7 o8 S+ A
Le llamaré más tarde.6 I; U& r) {2 b6 a0 m0 D
●我能约一下佩雷斯先生?
% l$ d6 C$ ]( b7 R ?Podría pedir hora al se?or Pérez?
$ I; D+ v2 S6 L- Z7 U4 S/ f2 ?: S ●一起吃个饭怎么样?
8 J r4 [' K8 N+ q; _- }' y T ?Le apetece cenar conmigo?: g" G$ E! n; W8 ^1 e# l/ ~' t+ i
旅行需要住宿。世界各地的旅馆设施基本上大同小异,游客都可以得到比较方便的服务。西班牙作为旅游大国,硬件设施和服务更为完善和体贴。除了各种星级宾馆外,还有国家经营的具有浓郁地方历史特色的Paradores,简朴而不失氛围的Hostel或Pensión(家庭旅馆),以及经济实惠面向学生的Albergue Juvenil(青年旅社)等等。
* P6 ~4 l2 O! e. Q) E: i+ F 住店安全和休息第一,贵重物品可交服务台代为保管或放入旅店的保险箱。通常结帐时间都在中午12点以前。在西班牙和拉美一些国家被提供服务时习惯酌情给点小费。
0 Q: a3 g4 }9 s* E (1)询问价格、订房, X) Z& E8 ]4 T) O7 h
●一间单人房,多少钱一天?
8 v5 M$ O3 i' s9 H! W4 p/ l ?Cuánto cuesta una habitación individual?% D3 ~4 p, |$ q9 p5 n9 a8 K d+ q! w
●50欧元左右一天的双人房有没有?
( u/ Y8 E$ u" x) @* M7 W ?Hay habitación doble de unos 50 euros?
# h$ i( R5 e! S ●附近的旅馆都是这个价吗?
# [4 x' p w7 Z! F ?Todos los hoteles de aquí son de este precio?
' a3 n4 s5 f4 I- H ●二星级饭店什么价位?
9 R! S/ L) B8 c* C8 K3 m ?Cuál es la tarifa de un hotel de dos estrellas?& r* k* H% P: E6 E2 J( t! w
●有更好一点的吗?% `# w+ n( u' G8 n% J
?Hay hoteles algo mejores?
+ ^ c2 Z7 J+ X( D4 G9 } ●有便宜一点的吗?
+ c! Y- V2 f3 T ?Lo hay más barato?+ q$ T5 e9 k( X* d
●这已是最低价,而且是含税价。/ j. j/ z7 N$ h6 |2 t; ?; r
Ya es el precio mínimo, y con el impuesto incluido.. u3 r3 b2 O% i: i
●可以给我的小孩加张床吗?
4 Z9 b( L& ~. Q% O ?Se puede colocar una cama adicional para el ni?o?" Y7 n- u/ G" W. N
●早餐包括在住宿费里吗?
6 i9 { A* o4 u1 b ?Con el desayuno incluido?
, Q0 w5 o7 S N ●价格好象高了一点。4 M. U' T1 G" |6 l
Parece un poco caro. |