Antes de comenzar mi explicación de la lección 17, permítanme agradecerle a CCLITS por su texto.
" a- M7 g3 ?0 p1 S) d, L) B$ c2 Y3 X Esta lección se titula como UNA VISITA, y por eso, podemos saber de qué se trata el texto. Ahora empezamos la estudia del texto.
: u1 a8 d$ k3 K0 ^" A I: 0 \8 n. v; p0 j$ B' H
先看课文标题“una visita”:可以译为“来访”,来访的动词为visitar,意思为拜访、参观等,如visitar un lugar:参观某地,visitar a uno:拜访某人。
2 p( E9 l8 D* I 下面接着看:Hoy estamos a primero de octubre. 今天是10月1日。
. n* r9 ^! [6 W 那么同学们,你们能对这句话提问吗?针对这句话的形式,它的问句应该为:? A cuántos estamos hoy? 当然,还有另外一种询问日期的用法也希望大家记住,? Qué fecha es?
4 l ?8 t x2 W% W$ Y 在表达日期时要注意两点:
- l# W2 j& K+ y$ n 1、用“estamos a”:注意用复数和不能丢掉前置词“A”。
& ^) c5 M6 { A ]" o5 Z 2、某月1号要用基数词primero,其他的要用序数词,如今天是10月1日:Hoy estamos a primero de octubre.如果是10月2日呢,就应该说Hoy estamos a dos de octubre. 5 O7 V- Y* t: Y1 O6 T
另外知道12个月的西语表达吗? # o5 u" _, i+ V; l' K/ O# D* j
一月:enero 二月:febrero 三月:marzo
. K+ R2 M, N ]& V* U5 Y- S 四月:abril 五月:mayo 六月:junio
- W1 p: Y6 M/ p( r/ p 七月:julio 八月:agosto 九月:septiebre
* q: `$ E, ?8 ?" I& Q K1 J 十月:octubre 十一月noviembre 十二月diciembre
6 i8 v- ?( B, @* c0 K8 @; J9 V 在某年(或)某月用前置词en后加月份或年份,一般年份或月份前不用冠词。 - X# y$ `$ b3 p# C. u
Es domingo.又一个短句,对这句的提问相信大家都能脱口而出了:? Qué día es? 星期几用在句中时一般不用前置词,表示在星期几时一般带定冠词,不用前置词。这里我们为初学者顺便再复习一下一周的单词:
0 @8 J8 D1 T' _- l& }7 Y 星期一:lunes 星期二:martes 星期三:miércoles / P. s& z; J' ~
星期四:jueves 星期五:viernes 星期六:sábado 1 @- k% F! g$ N; n3 k+ [
某年某月某日合用时,一般也不用前置词,如:Hoy es martes 29 de mayo de 2006,今天是2006年5月29日,星期三。
4 [: c; a. |, b+ m La profesora Li invita a unos amigos paname?os a comer en su casa. Cuando suena el timbre, ella se acerca a la puerta y la abre. 李老师邀请一些巴拿马朋友来家里吃饭。门铃响了,她走到门口去开门。注意invitar a uno a hacer una cosa,表示邀请某人做某事。
! n) |- Y5 s8 c) U" Q3 O ——!Bienvenidos! Pasen. Por favor, quítense los abrigos y cuélguenlos allí, al lado de la puerta. 欢迎,欢迎。诸位请进,把大衣脱下来挂在门旁边的那个地方吧。Bienvenidos:欢迎,是bienvenido的阳性复数形式,如果都是女人,那应该说Bienvenidas,一个男(女)人时用Bienvenido(a)。实际上该短语是dar el(la) Bienvenido(a) a uno 或unos son Bienvenidos por una persona的缩写形式。如果想表达“欢迎某人来某地”可用Bienvenido a un lugar.
+ ~8 a! ?3 K/ S% f0 b k Abrigo:大衣,由动词abrigar“御寒、保暖”变化而来,abrigado(a)则是“保暖的、暖和的”意思。 ! `* I+ ?; z: x6 i
——?Qué frío! ?Bonita casa tiene usted!.
4 x! A" h) ]4 ]8 P7 e 还真冷!您的家真漂亮啊。
# A8 E9 m2 e7 U: O# c; z+ s# G7 u2 A ——?Verdad?Gracias. : e0 ^0 s% @/ f, c, @) t! V8 f. L7 F
真的吗,谢谢。 m! `6 a7 s2 k) ]% _( o0 _' M
Permítanme presentarles a mi esposo, Fang. Habla castellano también. 请允许我把我丈夫方介绍给您们。他也讲西班牙语。Permitir a uno hacer una cosa,这个用法很重要,注意permitir后可直接跟原形动词,不用加前置词“a”。Presentar (a) una persona a otra persona :把某人介绍给另外一人,注意在西语中,由于直接补语和间接补语对象都是人,所以一般省略被介绍对象的前置词a,既“拟物”化。如:Yo presento mi hermono menor a Juan.我把弟弟介绍给胡安。2 ]( u* k e- G# C% e- I) b1 D
Bueno, ya sabes que estos muchachos acaban de venir de Hispanoamérica. 好,你已经知道,这些孩子们刚从西班牙语美洲来到这。Acaben,这个词在单词表中没有出现,原形动词是acabar,常用做acabar de hacer …表示刚做完…或刚结束做…。
. n/ {" ~ A O; L ——?Encantado! Siéntense, por favor.(见到你们)十分高兴。诸位请坐。注意如果说话人是女性,就应该用Encantada。 , `/ y. v6 G! B4 O- `0 Q9 o
——Mucho gusto. ?Es usted también profesor?很高兴(见到您)。您也是老师吗?Mucho gusto,很高兴,如果说(我)很高兴做某事怎么说?对!应该是(tengo) mucho gusto en hacer una cosa ,注意前置词en的用法。
+ w; x2 O( Z+ z: C( |- Z ——No, soy abogado. ?Qué prefieren beber?不,我是律师。诸位想喝点什么?
1 Q' Q Q2 K' n. d ——Sírvannos té de jazmín. A todos nos gusta mucho. Además, con este frío, necesitamos calentarnos un poco.给我们来点茉莉花茶吧。我们都非常喜欢茉莉花茶。此外,天这么冷,我们需要暖和暖和。
5 y0 T4 c p' b( g; f ——Ahora mismo se lo traigo. Pero tienen que perdonarme, porque luego tengo que meterme en la cocina y no voy a poder acompa?árlos.马上就好。诸位多担待,一会我就得在厨房忙和,不能陪诸位了。Perdonar原谅:perdonar a uno 原谅某人。Meter塞进:meter una cosa o una persona en un lugar,把某物或某人塞进某地方。Acompa?ar陪伴:acompa?ar a uno a hacer una cosa,陪某人做某事。
p. i3 o9 R( ^0 Z, I8 X$ b II.
5 |- @6 D I6 o; s- R ——Buenas noches, Juan. |