a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 95|回复: 1

[综合辅导] 现代西班牙语课文讲义:第一册(17)

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:33:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Antes de comenzar mi explicación de la lección 17, permítanme agradecerle a CCLITS por su texto.
$ |7 ^$ B$ v9 n& d' E" d  Esta lección se titula como UNA VISITA, y por eso, podemos saber de qué se trata el texto. Ahora empezamos la estudia del texto.
4 c5 X' H, V$ O8 D  S3 [  I:
5 {' p' Y, s* j$ V+ e, U  先看课文标题“una visita”:可以译为“来访”,来访的动词为visitar,意思为拜访、参观等,如visitar un lugar:参观某地,visitar a uno:拜访某人。
/ ^, N# O, U( c- R# W" ~4 C8 l  下面接着看:Hoy estamos a primero de octubre. 今天是10月1日。 , i6 @7 ^8 F3 Q1 v* |5 m5 h
  那么同学们,你们能对这句话提问吗?针对这句话的形式,它的问句应该为:? A cuántos estamos hoy? 当然,还有另外一种询问日期的用法也希望大家记住,? Qué fecha es? ) H; m  P1 f6 `' ~; J" j/ t, c9 U' y
  在表达日期时要注意两点:
. M* L( Y  w  {1 V' t: w  1、用“estamos a”:注意用复数和不能丢掉前置词“A”。
* B7 ~# @9 g  }% U" q2 b  i  2、某月1号要用基数词primero,其他的要用序数词,如今天是10月1日:Hoy estamos a primero de octubre.如果是10月2日呢,就应该说Hoy estamos a dos de octubre. , Y7 m. \) V5 z1 V- ~- J
  另外知道12个月的西语表达吗?
! Q+ C9 |( q' r9 Y  一月:enero 二月:febrero 三月:marzo
1 {6 A9 c, n8 o% s4 b, ?2 `  四月:abril 五月:mayo 六月:junio
% Z) o7 A' L# _1 Y  七月:julio 八月:agosto 九月:septiebre 8 y5 y! g5 @5 k
  十月:octubre 十一月noviembre 十二月diciembre + }" x$ e' |* b, z& P
  在某年(或)某月用前置词en后加月份或年份,一般年份或月份前不用冠词。 ' A: F$ B+ J$ X4 t7 {
  Es domingo.又一个短句,对这句的提问相信大家都能脱口而出了:? Qué día es? 星期几用在句中时一般不用前置词,表示在星期几时一般带定冠词,不用前置词。这里我们为初学者顺便再复习一下一周的单词:
; N7 h/ y: d( }+ v  星期一:lunes 星期二:martes 星期三:miércoles
& n8 J) F- _  w9 @. i  星期四:jueves 星期五:viernes 星期六:sábado
4 ~: A  ?  A$ F! b8 G8 G/ H  某年某月某日合用时,一般也不用前置词,如:Hoy es martes 29 de mayo de 2006,今天是2006年5月29日,星期三。
9 b$ y' S5 h1 A' G  La profesora Li invita a unos amigos paname?os a comer en su casa. Cuando suena el timbre, ella se acerca a la puerta y la abre. 李老师邀请一些巴拿马朋友来家里吃饭。门铃响了,她走到门口去开门。注意invitar a uno a hacer una cosa,表示邀请某人做某事。 # [" b7 F# _1 ^7 I4 k2 v: e
  ——!Bienvenidos! Pasen. Por favor, quítense los abrigos y cuélguenlos allí, al lado de la puerta. 欢迎,欢迎。诸位请进,把大衣脱下来挂在门旁边的那个地方吧。Bienvenidos:欢迎,是bienvenido的阳性复数形式,如果都是女人,那应该说Bienvenidas,一个男(女)人时用Bienvenido(a)。实际上该短语是dar el(la) Bienvenido(a) a uno 或unos son Bienvenidos por una persona的缩写形式。如果想表达“欢迎某人来某地”可用Bienvenido a un lugar.
, G: y0 ]. e8 F; W9 y( N2 @1 o  Abrigo:大衣,由动词abrigar“御寒、保暖”变化而来,abrigado(a)则是“保暖的、暖和的”意思。
8 |0 v' _8 E/ }2 F+ E- G  ——?Qué frío! ?Bonita casa tiene usted!.
  c6 `* X/ D- m! o8 {9 r  还真冷!您的家真漂亮啊。
8 S+ S( ?3 S& C8 K) {$ |% k2 L  ——?Verdad?Gracias.
2 l- }- A1 @$ H% W! C  真的吗,谢谢。
. R2 J4 \' f5 |  Q7 X% ~# ?  Permítanme presentarles a mi esposo, Fang. Habla castellano también. 请允许我把我丈夫方介绍给您们。他也讲西班牙语。Permitir a uno hacer una cosa,这个用法很重要,注意permitir后可直接跟原形动词,不用加前置词“a”。Presentar (a) una persona a otra persona :把某人介绍给另外一人,注意在西语中,由于直接补语和间接补语对象都是人,所以一般省略被介绍对象的前置词a,既“拟物”化。如:Yo presento mi hermono menor a Juan.我把弟弟介绍给胡安。
/ c) l0 f! X8 j: n9 T  Bueno, ya sabes que estos muchachos acaban de venir de Hispanoamérica. 好,你已经知道,这些孩子们刚从西班牙语美洲来到这。Acaben,这个词在单词表中没有出现,原形动词是acabar,常用做acabar de hacer …表示刚做完…或刚结束做…。
3 O5 M" N6 z* F* U/ m2 o( z# Q! C  ——?Encantado! Siéntense, por favor.(见到你们)十分高兴。诸位请坐。注意如果说话人是女性,就应该用Encantada。
6 b* ^- o7 U& L: g$ K# p* ~( ^  ——Mucho gusto. ?Es usted también profesor?很高兴(见到您)。您也是老师吗?Mucho gusto,很高兴,如果说(我)很高兴做某事怎么说?对!应该是(tengo) mucho gusto en hacer una cosa ,注意前置词en的用法。 : G8 n4 l* v3 D' d2 z
  ——No, soy abogado. ?Qué prefieren beber?不,我是律师。诸位想喝点什么? 8 g5 V% X" O/ f
  ——Sírvannos té de jazmín. A todos nos gusta mucho. Además, con este frío, necesitamos calentarnos un poco.给我们来点茉莉花茶吧。我们都非常喜欢茉莉花茶。此外,天这么冷,我们需要暖和暖和。 ( b7 f) ~5 Q1 N3 w# U
  ——Ahora mismo se lo traigo. Pero tienen que perdonarme, porque luego tengo que meterme en la cocina y no voy a poder acompa?árlos.马上就好。诸位多担待,一会我就得在厨房忙和,不能陪诸位了。Perdonar原谅:perdonar a uno 原谅某人。Meter塞进:meter una cosa o una persona en un lugar,把某物或某人塞进某地方。Acompa?ar陪伴:acompa?ar a uno a hacer una cosa,陪某人做某事。 2 i2 q6 ^# e) _9 f( v6 Z0 I6 o
  II. 0 k; j; w* g( p5 w6 N% t% y7 m
  ——Buenas noches, Juan.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 11:33:51 | 显示全部楼层

现代西班牙语课文讲义:第一册(17)

  晚上好,胡安。
% `3 M- L) a2 E: I  Sentimos molestarte a esta hora. 都这会了还打扰您我们倍觉歉意。 % s+ {% ~) A) u3 e7 E
  Sabemos que es demasiado tarde. 我们知道太晚了。 ! \# \; n; o0 F8 M! ]
  Es que tenemos algo urgente que decirte.是这样的,我们有点急事找您。Es que用于引导一个句子。 4 `3 _# N; a9 m) d! V1 S5 M
  ——Pero pasad, chicos. No podemos hablar así, de pie y a la puerta.那请进吧,孩子们。我们不能在门口站着说啊。De pie站着,a pie步行。 6 D; b6 l: E4 }3 }; r6 B
  Tomad asiento y vamos a conversar más cómodos. ?No queréis beber algo?你们坐吧,这样我们可以更舒服地聊聊。你们不想喝点东西吗?tomar asiento就座。 5 j) ^7 D0 t' t1 S' \1 u7 {; W% F2 e
  ——Una coca-cola para mí. ?Qué os apetece a vosotros?我来瓶可乐,你们想要什么呢? . _. n4 J) f5 a
  ——Igual que tú.和你一样。 . B. G' U4 x! w9 D+ w
  ——De acuerdo. Entonces la botella está ahí y servíos vosotros mismos.好的。可乐就在这,你们自己来吧。Mismo修饰代词时表示“自己的”,相当于英语中的-self后缀。 # B5 m& D, \8 }
  Ya sabéis:estáis en vuestra propia casa. Ahora decidme:?qué queréis de mí?你们记着啊,跟在自己家一样,别客气。现在告诉我吧,想让我帮什么忙?estar en tú (vuestra) (propia) casa像在自己家一样。
$ z- I( ~2 Q) e; C4 G7 I# \) \, p  ——Mira, la Televisión nos invita a representar algunos números, bueno, cosas de Espa?a o de América Latina. Puedes ense?arnos a bailar flamenco?你看啊,电视台邀请我们俩去表演个节目,关于西班牙或者是拉美的。你可以教我们跳吉普赛舞吗?ense?ar a uno a hacer.教某人做某事。
4 `& t) i' i+ c5 H  g  ——?Ense?aros a bailar flamenco nada menos!教你们跳吉普赛舞,就这点事情啊! 4 C) C. G6 h" R/ _2 w, c9 X. {: ^& i
  Pero muchachos, eso es algo muy difícil;y además, tampoco sé. ?Por qué no hacemos algo más sencillo?Sevillanas, por ejemplo.但是孩子们,那有点难啊。并且我也不会。为什么我们不来点简单的呢,比如塞维利亚舞。Sencillo=fácil简单的。
0 y8 N2 f, m4 g8 o/ x" u  ——Como tú quieras.随你的便吧。
: R, }0 ~2 O7 y  ——Entonces un brindis con coca--cola.那咱们用可乐干杯吧。 / s% X2 O) K7 U
  其实本课内容比较简单,复习了一下命令式肯定式,其他的就没有什么新东西了。但复习也很重要,语言这个东西,就是得熟能生巧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-8 00:27 , Processed in 0.376808 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表