目前私人信函有用手写的,也有用打字机或电脑书写的。用手书写时,要求字迹清楚,以便利对方阅读。 9 z+ r! F7 a5 [# e6 m' t
(一)写信地点和写信日期 $ d2 y5 {$ t. t
写信地点和写信日期要书写清楚,以使收信人一见便知道信来自何处,何时发出,便于复信。写信地点和写信日期占一行,成为全信的第一行写在信纸的右上角,即从信纸中心线略偏右的地方写起。先写写信地点,后写写信日期。这里的地点只需写城镇名字,街名、门牌号等可不必写上,城镇名字后需加逗号,例如,Sevilla,19 de diciembre de 1981,日期的书写形式一般有下列几种:19 de diciembre de 1981; diclembre 19, 1981;19 de dic. 1981;19-XII-1981 ' B/ g( n! o' S
书写时要注意下列几点, + b+ y/ v& Q' |
1) 年份应完全写出,不能以81代替1981,
H8 g6 c. |% p" Y6 L 2) 月份一般用西班牙文名称,也可写罗马字来代替,但在正式信件中就应该用西班牙文名称。 $ s3 D+ U! r! [) _
3) 在家信或给熟悉的朋友的信中,月份名称可用缩写形式。注意如abril,mayo等因为词短,习惯上不用缩写。在一般事务、商业和外交信函中都不用缩写形式。 & ?3 Q( X2 w$ G/ b
4) 日期一般采用2、3、4……31的基数词,但1应写成primero,或写成1o
0 n- z- J& p( E5 k- r 5) 若先写月份和日期,则须用逗号与年份分开。
# M% p- ?5 i- J, @2 `: p4 u (二)收信人姓名和地址(也称封内地址)
1 v' `" e1 T( p; h' x2 { 收信人姓名和地址要写在信纸的左上方,即从信纸的左边起顶格开始写,低于写信地点和写信日期行。收信人的姓名和地址书写顺序如下:
+ B+ [$ B$ g _: o6 j* e 1) 尊称:(se?or;se?ora,se?orita, don,do?a)和姓名 / C+ C" V/ T% w4 V- W
2) 头衔
* \6 C. H# ?' s! ^5 C 3) 街名和门牌号码 2 i8 s# X# X7 j% a; T8 }0 a' |( N
4) 区名 1 c# X) @ t7 h3 P/ D% J
5) 城镇名
& `2 w: ?6 @9 R, d; {8 |: Y 6) 省名或州名
U6 U# }* r% d/ u4 U 7) 国名
6 B9 C' I9 ]0 R( | 例如: 4 G( k7 b: Q3 {0 }- _ a
Se?or Julio González Ruiz
, J x/ T2 ~# H/ g# R$ t# M Director del Diario VOZ 9 s' \5 Y8 v4 r: ]/ i/ ~
Rosa1es,30.
8 R& @: {4 C7 n$ r1 K/ B+ g+ p6 I5 D, c Jerez de 1a Frontera(Cádiz) ' D" Q3 j) l0 o+ `2 k; `
Espa?a.
. v0 z3 d d, [ 视与收信人的熟悉程度,在此项中可省去一部份,如省去头衔,或者全部省去。地址的简便程度,可视情况而定。
) n" P. n( l$ P; o4 L (三)称语 4 \& u# b3 G3 Q% p9 C
称呼语自成一行,低于收信人的地址一、二行,从信纸的左边顶格写起,开头的字母要大写,末尾用冒号。对不同的收信人,要用不同的称号。根据通信人之间的熟悉和友谊程度选词,还可以加一些适当的形容词。例如:
3 }3 r# o$ r' X. Y 对家庭成员称: 2 F" v9 J0 M. B" x& Z8 G
Querido padre: 3 b8 j- S7 {, \+ I5 x" z+ c
Mis queridos padres: 6 t, V6 K7 r: F0 @9 a/ v2 p$ m
Querida hermana: , o4 r7 a9 y7 k. J; o
对熟悉的朋友称:
- a+ N( R, B) Z+ i; z# R Querido amigo: ) F3 W: X7 u5 k/ I, J" T, P
对不很熟悉的人可称: 2 O p' {' w4 a" ~5 P) C2 H9 k
Estimado se?or y amigo: ' R3 m, v( N. x: [6 i
Estimado se?or: , I. Y' L5 p& f
Distinguido se?or: |