本书是本世纪最伟大的拉丁美洲诗人,智利的外交官,曾获诺贝尔文学奖的作者聂鲁达的作品。作者一生近半世纪的文学创作之中,情诗一直是他最脍炙人口的主题,也使得聂鲁达的名字几乎成为情诗的代名词。
1 ]3 ^0 R7 ]3 b. @ L) ] 《二十首情诗与绝望的歌》、《船长之诗》以及《一百首爱的十四行诗》是他最直接处理爱情主题的三本诗集。而本书《二十首情诗与绝望的歌》又是聂鲁达最受欢迎且在拉丁美洲畅销达数百万册,被誉为20世纪“情诗圣经”的诗集。, V$ B0 N9 B0 P+ s# U0 N
为了你能听我说
! K& j/ @$ y1 L/ v$ } 我的话语/ k3 i7 N& |& P1 ~, U) e
往往消瘦成% q6 B$ k2 @2 A' [* k3 S, j
银鸥在沙滩上的足迹。
! v% o% a0 i: K% G1 m 手串,喝醉酒的串铃
% m$ j) B i$ v2 `0 E$ P: Z 献给你那葡萄般的手。
9 c: L; e% [- |5 S 望着我自己远去的话语。
& c/ s4 [: S+ B8 A! \& A# i4 g4 F 比我多的,是你的话语。& a4 N% s* X* M6 a; {
它们似海蛇向我原有的痛苦爬去。9 W/ D0 u2 B6 ^: [, v: q% Y
它们就这样沿着潮湿的墙壁爬去。) Y/ j# ]" ~/ Q) m
这个血腥游戏的罪人就是你。2 A! V- h' U) u# T& v
它们纷纷逃避我那黑暗的藏身之地。2 h% a& u+ o, R6 U! i& N
你处处塞满你的一切,塞满你的一切。
9 b; l5 B. f) _8 _4 x 在你之前它们已开拓了你要占据的孤独之地,
2 M' G; Q2 v2 m H- G5 | 并且比你更习惯于我的悲伤。8 o0 p$ O8 S. f4 Q* ]# e m
现在我想要它们说出我想对你说的话4 c0 o) ^- C0 l# v7 |( U
为的是你能听到如同我希望你听见的话。
( p$ G# o9 m: ?0 A; A 焦虑的风还是经常卷走你的话。' x* q) f+ \5 D8 ]+ x$ y
梦中的飓风还是经常把它们推倒。
; a E, l( v4 Z+ f8 s 从我痛苦的声音里你听一听其它声响。: E. g6 o+ }* T9 m% q& h p
哭声还是来自那些嘴巴,6 f; }! c9 T8 k( p! S
流血还是因为原来的恳求.$ ^6 ]4 j& a/ |# C
爱我吧,女友。别抛弃我。跟我来吧!% d( F3 R8 S2 ^9 F, A
跟我来吧,女友,冲破那焦虑的浪。
6 O7 q x! ^, n; C8 l5 l3 d% }" y" M) S 可是我的话语正渐渐被你的爱情染上颜色。
4 J& ] @( R" |3 o 一切都让你给占了,你占领了一切。
2 o* M0 _0 D* W 我要把一切编成一条无限长的手串
2 v! u, P; A y; S& { 献给你那柔软得赛葡萄的洁白双手。 |