本书是本世纪最伟大的拉丁美洲诗人,智利的外交官,曾获诺贝尔文学奖的作者聂鲁达的作品。作者一生近半世纪的文学创作之中,情诗一直是他最脍炙人口的主题,也使得聂鲁达的名字几乎成为情诗的代名词。
/ T! X; o) M$ I* n- M' O" q; R 《二十首情诗与绝望的歌》、《船长之诗》以及《一百首爱的十四行诗》是他最直接处理爱情主题的三本诗集。而本书《二十首情诗与绝望的歌》又是聂鲁达最受欢迎且在拉丁美洲畅销达数百万册,被誉为20世纪“情诗圣经”的诗集。
! b& M$ Y0 r3 ^ –Pablo Neruda, La Canción desesperada from: Veinte Poemas de amor y una canción despesperada (1924)
$ Z6 t0 Z# t8 ?4 S He ido marcando con cruces de fuego
/ G: x0 t0 L9 Q. j3 `" k4 @3 g2 K& u$ B el atlas blanco de tu cuerpo.# s9 |$ c4 B9 _1 c# ~: c
Mi boca era una ara?a que cruzaba escondiéndose.# Z7 S7 M& g; f8 i8 [1 j
En ti, detrás de ti, temerosa, sedienta.
, P6 e5 l4 c: r9 J# |( l$ h( b# a3 i Historias que contarte a la orilla del crepúsculo,
* I6 N& Q' p/ s) b# R3 @, _9 s mu?eca triste y dulce, para que no estuvieras triste.
- |6 i; w0 z: X9 r6 m Un cisne, un árbol, algo lejano y alegre. i/ `! h7 r/ S2 y" J9 c
El tiempo de las uvas, el tiempo maduro y frutal.
8 q D" u/ k' G2 e0 C Yo que viví en un puerto desde donde te amaba.
* V$ b: H; {- F9 @ La soledad cruzada de sue?o y de silencio.
, q$ N9 k5 D, T* D. ?" d, q$ k$ Y# B7 W Acorralado entre el mar y la tristeza.; a: O2 S8 Z7 f0 W8 i i
Callado, delirante, entre dos gondoleros inmóviles.
, s0 r9 b) E7 C: N+ p: V Entre los labios y la voz, algo se va muriendo.: E6 h i) {2 I- E: x) x
Algo con alas de pájaro, algo de angustia y de olvido.
0 e d; B& d+ e7 u R2 }# `; a0 D Así como las redes no retienen el agua.$ s* h, M1 z+ E% E: o, V+ U
Mu?eca mía, apenas quedan gotas temblando.
: Z5 |1 I+ r1 u' s7 } Sin embargo, algo canta entre estas palabras fugaces.; u2 N( g" X& T. I
Algo canta, algo sube hasta mi ávida boca.
# f) B. _0 v+ K1 F Oh poder celebrarte con todas las palabras de alegría.
# i4 E' F- W- o1 b; l7 b Cantar, arder, huir, como un campanario en las manos de un loco.
' d& m) ~$ u9 ]7 d! I: j Triste ternura mía, qué te haces de repente?
/ f5 i: W d4 C" z" Z9 t# T; v Cuando he llegado al vértice más atrevido y frío$ @0 a( {2 B& h" j
mi corazón se cierra como una flor nocturna. |