本书是本世纪最伟大的拉丁美洲诗人,智利的外交官,曾获诺贝尔文学奖的作者聂鲁达的作品。作者一生近半世纪的文学创作之中,情诗一直是他最脍炙人口的主题,也使得聂鲁达的名字几乎成为情诗的代名词。
|" u! X# H+ s: r: @ 《二十首情诗与绝望的歌》、《船长之诗》以及《一百首爱的十四行诗》是他最直接处理爱情主题的三本诗集。而本书《二十首情诗与绝望的歌》又是聂鲁达最受欢迎且在拉丁美洲畅销达数百万册,被誉为20世纪“情诗圣经”的诗集。" M" \- {$ N$ \) k) d( I
–Pablo Neruda, La Canción desesperada from: Veinte Poemas de amor y una canción despesperada (1924)1 E5 h: ~( N9 k" @
He ido marcando con cruces de fuego' a# _( z/ w+ q/ k% ]6 _, f& n
el atlas blanco de tu cuerpo.
4 B: |- r9 }" T( S* @+ ^ Mi boca era una ara?a que cruzaba escondiéndose.
+ g2 [& }& ^1 Z En ti, detrás de ti, temerosa, sedienta.
* v# q3 D7 g0 Y Historias que contarte a la orilla del crepúsculo,
& P; b: B9 k1 N mu?eca triste y dulce, para que no estuvieras triste.
: `" v6 K! j; @ Un cisne, un árbol, algo lejano y alegre.& |# c. B8 B' [8 O+ ]. }
El tiempo de las uvas, el tiempo maduro y frutal.
# N2 T v4 r$ e+ q! e2 L9 ` Yo que viví en un puerto desde donde te amaba., M+ p. |* r' C
La soledad cruzada de sue?o y de silencio.
/ v: b1 @7 f2 b8 h" \9 Y Acorralado entre el mar y la tristeza.
7 W/ N3 E9 D3 c( [0 ~ Callado, delirante, entre dos gondoleros inmóviles.
, h9 X ^+ ` C, r Entre los labios y la voz, algo se va muriendo.9 v0 S. A" k! f6 q0 Q! {7 C( R' h
Algo con alas de pájaro, algo de angustia y de olvido.
* [; o! r) x' c0 B, h Así como las redes no retienen el agua.( }' Q/ k; f) P
Mu?eca mía, apenas quedan gotas temblando.
$ ]3 J5 Q+ ~& ^9 ^5 e Sin embargo, algo canta entre estas palabras fugaces./ L4 o3 X; R) P5 `5 y( [$ H
Algo canta, algo sube hasta mi ávida boca.
: w/ T; B, E& M, A Oh poder celebrarte con todas las palabras de alegría.
: O0 [- v& I8 O3 C Cantar, arder, huir, como un campanario en las manos de un loco.6 o" M H3 F% S; N2 t; `, i& J
Triste ternura mía, qué te haces de repente?
) M, l R& s) |( W. b Cuando he llegado al vértice más atrevido y frío: o! e' l% X8 y" D! T6 [
mi corazón se cierra como una flor nocturna. |