a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 90|回复: 0

[西语阅读] 二十首情诗与绝望的歌-17(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:59:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  本书是本世纪最伟大的拉丁美洲诗人,智利的外交官,曾获诺贝尔文学奖的作者聂鲁达的作品。作者一生近半世纪的文学创作之中,情诗一直是他最脍炙人口的主题,也使得聂鲁达的名字几乎成为情诗的代名词。
& G$ V: U- J' p% A  《二十首情诗与绝望的歌》、《船长之诗》以及《一百首爱的十四行诗》是他最直接处理爱情主题的三本诗集。而本书《二十首情诗与绝望的歌》又是聂鲁达最受欢迎且在拉丁美洲畅销达数百万册,被誉为20世纪“情诗圣经”的诗集。
) o1 I1 N, S' P' U8 \  –Pablo Neruda, La Canción desesperada from: Veinte Poemas de amor y una canción despesperada (1924)
% [7 u! c4 L* t& l5 ]  En mi cielo al crepúsculo eres como una nube3 D( N- ~5 ^3 V: C& p: b1 ~1 U+ O
  y tu color y forma son como yo los quiero.
" N; |5 d! [) c9 e' z# x* c# c  Eres mía, eres mía, mujer de labios dulces,2 S5 u+ i- [3 s% r9 _
  y viven en tu vida mis infinitos sue?os.
: Q9 z! Z' i/ O; v9 Q  La lámpara de mi alma te sonrosa los pies,
& Q- }( F, G5 b9 ^/ D  n  el agrio vino mío es más dulce en tus labios:+ p- M: G0 l% C( }3 X
  oh segadora de mi canción de atardecer,
8 P) C2 v9 b$ B& j  cómo te sienten mía mis sue?os solitarios!
( c/ n7 B$ Z. r2 V  Eres mía, eres mía, voy gritando en la brisa4 C) D- h% b) v8 O& ?' T' r
  de la tarde, y el viento arrastra mi voz viuda.
3 u3 _. d2 d4 z# u0 \  Cazadora del fondo de mis ojos, tu robo* a) Q" U) z" c
  estanca como el agua tu mirada nocturna.
' |3 \! V. Y/ I/ n5 g& `3 w0 D  En la red de mi música estás presa, amor mío,
+ J5 l- x) k* c  y mis redes de música son anchas como el cielo.- Y7 ~6 N. b- S' ^
  Mi alma nace a la orilla de tus ojos de luto.
) D, K. Y3 E$ u" {  Y  n  En tus ojos de luto comienza el país del sue?o.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-1 14:56 , Processed in 0.160839 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表