La vereda de la puerta de atrás9 ~: G; |2 d0 I. [. C# {- o
后门小路4 @0 p [3 \9 S1 P
Si no fuera porque hice colocado
) K: |4 Z. I8 d; ~$ u 如果不是处于恍惚中6 l- D1 {, L' _. m* ]
el camino de tu espera
$ q7 ` w, O1 R( A- F, A- d! H. z \5 j 我不可能在等你的路上待如此之久
( h" Q' b+ b i7 u me habria desconectado0 V4 C/ s: X# n N3 i9 q
早就应该离去
+ _1 c5 K8 Y6 P5 u5 H! O condenado a mirarte desde fuera
8 ~! T# x$ t% Y/ v7 Y$ [ 只能在远处看着你4 U' }) O8 V/ Z4 x& c
y dejar que te tocara el sol." P0 d+ {3 C& l2 n S
任你去触摸太阳
# ~1 Q7 R( Q0 h# W2 ]3 b! r Y si fuera mi vida una escalera
" q( Z1 J) E j/ R! | 如果我的生命是一段台阶
* o2 U# E9 H {$ c* h! J me la he pasao entera
- T( A! y, D5 c+ G4 g- b 虽然已经全部走过. A. I/ h3 }: g+ G+ s$ o: g% w
buscando el siguiente Escalon
* v4 W; k. v! M# c+ E8 W 仍在寻找着那下一级+ I3 _7 s! [4 V# X* v" ], O
convencido que estas en el tejado3 N9 { L( d) O G1 Z% x; R
说服自己,你就在台阶尽头* f9 C5 ?1 x% B: e$ _
esperando a ver si llego yo.
' O' y) V' X0 K5 u# D 看看我能不能到达
- W9 ~1 \/ D J3 ^" u+ s" j8 D Y dejar de lado la vereda de la puerta de atras
% v9 j9 h& Y# j- A1 x 放弃那后门的小路+ w6 i) k3 P: F7 o' s
por donde te vi marcher
0 h4 T% F8 t( B 看到你从那里走过
$ ]: t, i. J3 G$ g7 H( ~ como una regadera que la hierba hace que vuelva a brotar
( L1 \) r$ r; a8 Y' M+ b 就像小草迸发所需的喷壶
$ L7 m. e' m9 |5 y2 a9 F y ahora todo es campo ya...
( L7 L+ i: F3 \, }9 l5 J 可是现在只剩一片旷野
) @1 b) J% U5 q2 Z* F! p2 o Sus soldados son flores de Madera- I- w X3 K" R# ~4 M# o# v1 y: {
它的士兵是那些花儿" U& i1 J9 ^ x5 h+ t; X0 J% B
y mi ejercito no tiene bandera
9 f6 j$ J6 q: C8 e7 e 我的军队却没有旗帜+ } R' C* O& P9 r8 j
es solo un Corazon
) I r. C2 z5 ^. i 只是一片真心
3 R! l0 J; S$ ?) Q8 ? A condenado a vivir entre maleza
- D# P T9 b% w5 y+ b 注定只能生活于杂草中
6 j9 N( I' S& H& i9 ? R- L sembrando flores de algodon./ [' w( Y1 j1 a: x5 ^
播撒棉花的种子
) v2 t% F: h- e! q( r4 l Si me espera la muerte traicionera$ q4 {1 Z' D# h7 C& W8 \1 N1 ~; X
如果等待我的是背叛的死亡( j! h7 x, |* |# U! r1 P# W% m: @
y antes de repartirme del todo me veo en un cajon
* R3 R8 ?, [% G/ r- O! g1 e8 | 在一切结束前,我看到自己坐在一个棺材里
- E6 G! O; z) B. k( F: l, V que me entierren con la picha por fuera |