a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 44|回复: 0

[西语阅读] 西班牙语阅读精选-道德经02

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:59:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Capítulo 22 c9 S' e- M3 [
  Cuando todo el mundo reconoce la belleza como tal,/ V! w  A; l9 d) G/ q$ d  x3 d
  nace la fealdad.
+ ?* w2 a( o. S0 u  Cuando todo el mundo reconoce la bondad como tal,
' J0 U6 I/ B8 f: `0 c$ W, j1 [( f  nace la maldad.
. B/ \, j( |4 f' V' N2 ^  Porque Ser y No-ser se engendran uno a otro,+ D6 T! D! O( B& @  f/ |
  lo difícil y lo fácil se complementan mutuamente,
: s$ }* ^0 b$ R0 H) J' T4 ^  lo largo y lo corto se miden entre sí,
2 x* C8 V# k2 w2 a  lo alto y lo bajo se apoyan mutuamente,' B* N% n/ D) T3 k* e
  el sonido y el tono se armonizan entre sí,
4 `# E% R0 q  J0 z; H  el antes y el después se suceden uno a otro., l. i6 U, Z/ Z
  Por eso, el sabio actúa por la no-acción y ense?a sin palabras.* v' r+ k$ Q# z2 z
  Todas las cosas nacen de él, pero no las intenta dominar,7 X1 U4 ]" }' z. A0 J% O
  todas las cosas dependen de él para su existencia1 N7 k# l  U5 J
  pero no se apropia de ellas,' y. D% N# o5 i' L1 k
  las ayuda en su obrar, pero no se apoya en ellas,
- _8 U& K- x& E3 L( R* B' {! H  realiza completamente su obra, pero no se atribuye mérito alguno,
& d: W$ c9 ~, h+ p4 S5 ]/ f3 ~  y al no atribuirse mérito alguno, nada puede perder.
% @- b% R8 ~3 H- j  翻译
4 j/ ]6 w8 r" r+ D# d2 q( i" l! s  天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善矣。
5 l' p5 X- _" s) `1 u8 T: w  故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前後相随……* }( {, S8 r# u
  是以圣人处无为之事,行不言之教,万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而不居。3 y8 L1 b9 Y5 N) t
  夫唯不居,是以不去。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-1 16:21 , Processed in 0.437199 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表