a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 34|回复: 0

[西语阅读] 西班牙语阅读精选-道德经02

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:59:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Capítulo 2
$ x- u" B" \+ m  W# d# o  Cuando todo el mundo reconoce la belleza como tal,! V. I2 j7 ]9 T! C3 o/ q
  nace la fealdad.: [( y* J- W' r8 [$ H! C
  Cuando todo el mundo reconoce la bondad como tal,! `% f+ D) G8 t
  nace la maldad.( h- V( p7 U6 o& C9 p$ R' O) l! I
  Porque Ser y No-ser se engendran uno a otro,6 S, P* t1 e2 C- \% a, z9 N
  lo difícil y lo fácil se complementan mutuamente,
) X, P  W1 M8 M  lo largo y lo corto se miden entre sí,( ?) [. ?' t+ u' |$ C0 D
  lo alto y lo bajo se apoyan mutuamente,
7 o/ h- f) c8 }5 _5 D  el sonido y el tono se armonizan entre sí,
* S: B# n: [5 Q- g  el antes y el después se suceden uno a otro.
( |' T6 d/ h* x! v5 M) R5 P  Por eso, el sabio actúa por la no-acción y ense?a sin palabras.
: u  m2 l+ d' d( x/ T  Todas las cosas nacen de él, pero no las intenta dominar,/ S* k% G3 \7 m
  todas las cosas dependen de él para su existencia
/ w% K( c6 @( |  pero no se apropia de ellas,
" u8 p6 ^- c6 t+ J0 ^  las ayuda en su obrar, pero no se apoya en ellas,
3 Y" t6 R7 ?0 k+ _8 [1 @) w  realiza completamente su obra, pero no se atribuye mérito alguno,
8 t8 a& i' I0 g/ e4 ]  y al no atribuirse mérito alguno, nada puede perder.6 e. w$ S+ F, R8 z% w' @$ z
  翻译
* N( U( {2 H: t  天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善矣。
. f; q! C! G' x  故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前後相随……* s% r% a0 u4 p8 Q# e
  是以圣人处无为之事,行不言之教,万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而不居。1 {4 y# m2 X. u, S. n
  夫唯不居,是以不去。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-5 03:42 , Processed in 0.178355 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表