Capítulo 23 . y& a: k, w8 x& [
Hablar poco es lo natural.
4 W# v9 O9 X. s* B2 L% ?2 EAsí, un huracán no dura toda una ma?ana, 9 g4 z! I' Z: C, W# W
un aguacero no dura todo un día. 0 c; ~8 m! h/ T1 B. V* ?) V! D
?Quién obra así? La naturaleza.
0 o' Q) q6 ]7 ^$ i# Y% U4 G5 C" cSi lasobras de la naturaleza no pueden durar demasiado,
3 i* i/ U# R! ~% V?cuánto menos las de los hombres! ' o- R+ v6 W) L8 h$ g& s* W
Por eso, quien sigue al Tao se identifica con el Tao,
6 q# b1 V# T8 ]: lquien sigue al logro se identifica con el logro, 7 e/ O3 L. r0 }( M2 K
quien sigue a la pérdida se identifica con la pérdida.
0 h* J& }) t% p' ~9 vQuien se identifica con el Tao, es acogido por el Tao, 4 J+ V3 F' w& g9 v( M
quien se identifica con el logro, es acogido por el logro, ) H% F' \. D5 t, |% A& P3 e
quien se identifica con la pérdida, es acogido por la pérdida.
7 @1 g" [- W! c+ C5 d6 w: L- ICuando la confianza no es total, no se confiará. ; S0 W( X) N% ?5 g* u
翻译
9 d8 T) ~- u) [* z希言自然。 0 m" r5 h6 [2 N, w+ Y3 F: B& ~
飘风不终朝,骤雨不终日。
3 y; z' i9 R/ W8 f孰为此者?天地。 4 ?0 N w9 ^0 f8 C/ P/ b2 `+ `6 ^7 j
天地尚不能久,而况于人乎?
3 @( f: V4 ~2 M; f故从事于道者,
: O" A* \- `; i) z$ P5 M同于道;德者,同于德;失者,同于失。 " C R1 r5 r, ?! c
同于道者,道亦乐得之;
3 n: Z& _* M% P- K% |同于德者,德亦乐得之;
; K3 |6 y, s+ k) A" v同于失者,失亦乐得之。 ! p5 R8 k$ y( u3 D4 n1 ^4 _
信不足,焉有不信。 |