Capítulo 18
Z: B. D2 e+ f* B UCuando se abandona el Gran Tao,
* |4 J/ H9 p4 [* x2 _prevalecen la benevolencia y la justicia. 5 t* A9 _4 O( Z1 H5 k
Cuando aparecen la inteligencia y la erudición,
) R/ g6 y) i: P. o0 E6 Oprevalecen las grandes hipocresías. 4 ^" I, R/ x0 r! H4 B/ }5 j; K
Cuando se ha roto la armonía natural de las seis relaciones familiares,
% Q! R7 Q( @" T8 W; l" p1 hprevalecen la piedad filial y el amor paterno.
& \5 }' }8 ?6 D" E8 U. qCuando el país está en confusión y con revueltas,
2 n& U2 k& q2 x' B7 E) H1 Wprevalecen los ministros leales. * J7 W$ \: A) S7 o
翻译 3 o x; u9 s6 F. `1 T+ W7 `3 d+ _
大道废,有仁义; ' \! t2 `) k, A9 Z/ G! Y( G& B
智慧出,有大伪;
. W$ i5 F$ ~2 x* @2 u1 P K+ j. @六亲不和,有孝慈; 9 z3 o$ N0 q1 S6 B
国家昏乱,有忠臣。 |