a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 75|回复: 0

[西语阅读] 西语日常表达:夸张你的情绪

[复制链接]
发表于 2012-8-17 12:05:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “笑死我了”: z5 V/ v% a0 u+ l1 h
  “冻死了”  m3 h0 U& F/ b8 y" ?0 p5 o
  “吓死我了”
$ i+ F8 x6 _  _$ u. [) t  ……
4 n7 y$ G8 }) v7 s: d4 f; I& |1 s  就像上面的例子,说汉语的时候,尤其在口语里我们会很习惯用“死” 来夸张自己的感受,表示前面提到的感受程度之深。非常有趣的是,西语同样用“死”来表示很强烈的情绪,这也许是因为一种human nature,也就是所谓的人类共通的本性的东西吧。; c, m3 W- T3 H/ m5 T; ?
  西语中你可以这样说:
1 Q( z* a+ a. l6 `# K( @  Ella muerta de risa(laugh)她笑死了
! A( G6 `7 C0 C' f* j2 h  Ella muerta de miedo(fright)她吓死了
, ?  s6 _/ g  a# Z  Ella muerta de cansancio(weariness)她累死了" A" `4 h6 z" \/ f1 L  X3 @& ^: K  Z/ m
  Yo estoy muerta de risa. Me muero de risa.我笑死了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-28 15:25 , Processed in 0.226126 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表