a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 68|回复: 0

[西语阅读] 西语日常表达:夸张你的情绪

[复制链接]
发表于 2012-8-17 12:05:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “笑死我了”1 `& o1 m  ^3 B" F, c' m( O: n
  “冻死了”7 M$ j4 t! z- t. f, m
  “吓死我了”' \  T: u% X) {1 a% W/ e0 \
  ……
/ |/ z$ z% S5 V  就像上面的例子,说汉语的时候,尤其在口语里我们会很习惯用“死” 来夸张自己的感受,表示前面提到的感受程度之深。非常有趣的是,西语同样用“死”来表示很强烈的情绪,这也许是因为一种human nature,也就是所谓的人类共通的本性的东西吧。0 a( c5 ?3 K) `& Y. U
  西语中你可以这样说:
5 t4 `0 V% s! r  Ella muerta de risa(laugh)她笑死了! C* L6 z) F' m% e" {& T% b) ?
  Ella muerta de miedo(fright)她吓死了* o) U' c8 }8 ?- S0 t, v* z. Y. M" P
  Ella muerta de cansancio(weariness)她累死了  R4 v8 |5 \) t, T- e
  Yo estoy muerta de risa. Me muero de risa.我笑死了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-2 10:09 , Processed in 0.899738 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表