Leccion 18& _' k* D+ Q* `: s! ? O$ w+ Y! b& O
?Que pasa, Elena? ?Por que tanta prisa?
! Z( {8 p* B# M3 b& R) t3 \/ Q 怎么了,发生什么事,Elena?你为什么走得匆匆忙忙?$ q0 m% Z i( w0 M! S t
Nada. Soy asi, siempre camino de prisa. Ahora voy al hospital a ver a Olga. ?No me acompanas, Rodolfo?
1 R5 [$ x0 p' B) B8 n' c 没什么,我一贯如此。现在我要去医院看望Olga。Rodolfo,你陪我一起去吗?
9 I, q9 Z2 }4 q: `# p Lo siento mucho; no puedo, porque tengo mucho que hacer. Pero, ... tienes que
, S3 e2 K) }' R+ j# a5 }/ K1 h llevarle algo para leer.2 x* H# ?0 F7 B6 t
对不起,我不能去。因为还有很多事情要做。但是,你带点什么阅读的东西去?
" M8 n8 V9 m+ I H$ ? ?No ves? Aqui le llevo nuos textos.' e. Z7 m6 M/ c! o2 @& B' K8 l! K
你没看见吗?我带了点课本。
- o: P7 \6 G/ N. T8 d& X1 k: {2 X ?Textos para una enferma! !Que idea! Hay que llevarle algunas revistas o novelas.* ]* O1 y0 g/ E0 P0 d
给病人带去课本!真是馊主意!你可以带点杂志和小说去。
2 i- ^: C, C3 I- r, j Pero yo no tengo ninguna por el momento.
/ n, x x3 g# a 但是我现在一本也没有。; a; U5 q7 a' S! P! w; X- Q; ]1 E
Yo puedo prestarle algunas" E5 j8 w# I% |. f
我可以借给你一些。
6 n5 b/ @0 Y: X( R& V ?Ahora mismo?- s5 b( g/ L3 x- Z" o
现在可以借我吗? ~% M. H6 V8 X0 u, ~1 c6 h; x
Si, pero las tengo en mi habitacion. Esperame un momento. Vuelvo ahora mismo.
* v& Q, |8 z$ b2 s8 T' X6 ]; L 可以,但是它们在我寝室里。你稍等一下,我给你取来。
/ k7 |" o+ J8 B3 B+ U2 ? Entonces te acompano.) q( q8 L+ G3 P% a
那我陪你去取吧
]) }0 l3 ?0 C Gracias... Y estas manzanas y peras, ?tambien vas a llevarlas a tu amiga?3 Z3 D+ Z: p- T8 M3 r- F$ d9 j
谢谢。。。这些苹果和梨,你也一同带给你的朋友吗?3 Q& R2 L1 V, t9 O) o7 F5 `
Si, a ella le gustan las frutas.
! Q' i* L% j6 y* Z ^' p$ L. v4 o5 ]" ~ 是的,她喜欢这些水果。% J, W: g0 W6 M! Y4 B6 P: h4 a5 T
Ya estamos. Pasa. A ver donde estan esas revistas. Aqui estan. Tomalas. Salud- z7 u" O* r b8 m
a a Olga de mi parte.
; z( ~4 S1 O2 A' A1 Z/ A 我们到我的寝室了,请进。让我瞧瞧那些杂志放在哪里了。它们在这儿,你都拿走吧。代我向Olga问好。 |