a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 59|回复: 0

[西语阅读] 西语口语学习:阿根廷口语俚语 Laburo y franco

[复制链接]
发表于 2012-8-17 12:05:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  laburo' U1 \  ?# b$ M. z1 J
  在阿根廷,常常可以听到或见到laburo这个单词,但在西汉字典里却查不到!9 t, h6 `1 Q5 s  H' H
  因为这是一个从意大利语采用的词。 意为trabajo(工作)。2 n) S/ r# p3 H  W3 W  f0 E
  laburo是名词。相应的动词是laburar。
- c7 W6 M: d  W' E5 ]) z% }  例句:
& r6 c. \4 \* H9 ]; k4 r  este es un buen laburo. 这是一份好工作。
; K" C! z$ S, d/ R! p  mi hermano consiguió laburo. origen:es.veduchina.com 我哥哥(弟弟)找到工作了。, A2 X  j2 W7 Z+ H! N
  andá a laburar! 去干活吧!( M3 G/ q( ^8 B5 K2 \
  cuando salí del colegio fui a laburar a un negocio de instrumentos musicales. 我从学校出来后去了一家乐器店工作。5 r: i+ S, _! u; Z! V
  franco
/ S( K3 ^8 x+ m  W% R) I) T  franco这个词也是很常用的,意为休假日,休息日。
, K. I/ k0 m5 ~8 {  例如在公共汽车上,常常可以听到两个司机的唯一话题就是他们的下一个franco是什么时候!
0 h) o9 Z, g# f  J& y) c0 w4 Q  例句:
# ^! u' [8 Z& v, e+ z. ?  maana tengo franco. origen:es.veduchina.com 明天我休假。
& M1 v/ Q+ F1 ]3 ]0 ]  ella tiene franco los sábados. 她星期六不上班。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-28 15:21 , Processed in 0.412348 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表