a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 58|回复: 0

[西语阅读] 西语口语学习:阿根廷口语俚语 Laburo y franco

[复制链接]
发表于 2012-8-17 12:05:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  laburo
2 ]7 Y0 b7 p/ v- a2 W' S+ J  在阿根廷,常常可以听到或见到laburo这个单词,但在西汉字典里却查不到!
3 w) T- ]" @" X, U  因为这是一个从意大利语采用的词。 意为trabajo(工作)。
/ U" h8 s2 O+ D' ~' z  laburo是名词。相应的动词是laburar。% N& v1 k/ Z, g7 s5 k: s0 X$ V& C
  例句:2 E* O. v) l7 g& z/ A  I6 L3 T
  este es un buen laburo. 这是一份好工作。5 O+ X4 ^  I; L" K  D
  mi hermano consiguió laburo. origen:es.veduchina.com 我哥哥(弟弟)找到工作了。- z% }7 {& M/ d8 @; {
  andá a laburar! 去干活吧!
9 F, h( r+ [9 D2 }/ ?4 h  cuando salí del colegio fui a laburar a un negocio de instrumentos musicales. 我从学校出来后去了一家乐器店工作。
( Y* M/ @2 l# _: l2 X! K  franco, `- ^# r+ I9 g1 J
  franco这个词也是很常用的,意为休假日,休息日。
3 @# ^+ r+ R5 r6 {( y7 r  J2 B  例如在公共汽车上,常常可以听到两个司机的唯一话题就是他们的下一个franco是什么时候!( B* q  I, x2 o( ?9 K
  例句:
& T3 B: a5 Z& _: c7 W* X  maana tengo franco. origen:es.veduchina.com 明天我休假。
" P0 _6 W2 V6 l# Q3 E: c  ella tiene franco los sábados. 她星期六不上班。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-28 15:20 , Processed in 0.226117 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表