●我尽量早点到。
# [/ {( [' e! [5 S9 t" Y$ e# d Llegaré lo antes posible.+ `5 F; E4 I) B. K
●我会准时到的。
- C% O- Z. M! v$ ^, J9 |8 Q5 I6 W Llegaré a tiempo.1 w; [5 C7 ?, T9 }: Y) N: O3 P
●我可能要晚点到。. Q% T( \- B$ d3 Q( n, J
Quizá llegue un poco tarde.9 j+ P9 ^ Y# ^/ f W n8 b
●明天您陪我去买点东西好吗?
+ t& K5 i! |- W$ G9 v8 {: k ?Podría acompa?arme a ir de compras ma?ana?
$ h, W4 t( M/ A) E5 f! y' \4 n, D ●好啊,去太阳门如何?2 @' \9 |$ T+ f9 O0 x8 q1 p' o
Muy bien, ?a la Puerta de Sol?
0 c2 g- F7 H( ^+ Q5 C# p ●到时候我再给你打电话。
8 o9 Q$ W# B8 p' I2 Y |- e Le llamaré más tarde.* M* v/ g) J! Z
●我能约一下佩雷斯先生?
2 P0 W! b& L* M0 X. Q- u; o ?Podría pedir hora al se?or Pérez?
0 o1 W* t2 O+ M2 f2 |; X% r ●一起吃个饭怎么样?+ s H, e/ c2 v' s! T
?Le apetece cenar conmigo?
& r! W! _% u: N& K7 P- r 旅行需要住宿。世界各地的旅馆设施基本上大同小异,游客都可以得到比较方便的服务。西班牙作为旅游大国,硬件设施和服务更为完善和体贴。除了各种星级宾馆外,还有国家经营的具有浓郁地方历史特色的Paradores,简朴而不失氛围的Hostel或Pensión(家庭旅馆),以及经济实惠面向学生的 Albergue Juvenil(青年旅社)等等。
6 Y d) Z3 k( b 住店安全和休息第一,贵重物品可交服务台代为保管或放入旅店的保险箱。通常结帐时间都在中午12点以前。在西班牙和拉美一些国家被提供服务时习惯酌情给点小费。 c$ f5 e. ~! s2 H
(1)询问价格、订房. x$ U# J- k j5 H5 j1 J
●一间单人房,多少钱一天?- A$ ~+ x9 K0 n; }" B/ s
?Cuánto cuesta una habitación individual?( Q2 L" y: _- Q+ N4 U+ j
●50欧元左右一天的双人房有没有?+ w; x$ z8 [+ {, W7 [; m
?Hay habitación doble de unos 50 euros?
- |9 u* C. @1 i# s9 X4 A ●附近的旅馆都是这个价吗?
$ E+ r0 w; H* `$ ~/ k+ A) v ?Todos los hoteles de aquí son de este precio?
" X* ?6 g/ `. z: Q. G' _ ●二星级饭店什么价位?8 p4 n) ?9 k: b- ?7 h
?Cuál es la tarifa de un hotel de dos estrellas?
6 `% G( Y' [7 z: T( c ●有更好一点的吗?' t. O4 _% s9 F
?Hay hoteles algo mejores?8 ~: i \, q* e4 u; I
●有便宜一点的吗?
# {% w2 X. I# l1 ~4 }: p ?Lo hay más barato?: U. m$ a& b) }
●这已是最低价,而且是含税价。5 i6 r; z/ C3 T* R" f* Q
Ya es el precio mínimo, y con el impuesto incluido.
; f6 R7 U0 C& |/ W( ] ●可以给我的小孩加张床吗?
" v! F* q* I M! U* J y ?Se puede colocar una cama adicional para el ni?o?
; Q) E1 m$ ?4 C' V& {8 n- ]% H ●早餐包括在住宿费里吗?
' \0 e" D1 V; ]/ h3 n1 c ?Con el desayuno incluido?
; t4 w1 X/ x A3 ]; Q; F; B ●价格好象高了一点。
: Z) H9 l. R* I a) I Parece un poco caro. |