●我尽量早点到。
2 o+ d5 L$ k7 { v0 g Llegaré lo antes posible.
" B- c. E. T! A6 C, }8 F% n" | ●我会准时到的。' p# Z F3 y* i( h3 W. m
Llegaré a tiempo.4 C1 z5 z( h/ q# {' E- H) [1 H
●我可能要晚点到。
# I. Z$ z9 Y$ D3 v3 H6 X2 e$ t Quizá llegue un poco tarde.
" z, Y5 s9 Y, k1 [) d1 | ●明天您陪我去买点东西好吗?7 v& ]/ J4 q9 R: b4 G: d z
?Podría acompa?arme a ir de compras ma?ana?) V4 V; o- e) X4 v: Y( }8 Q: ]1 w( A X
●好啊,去太阳门如何?
" W! \8 N2 O1 q Muy bien, ?a la Puerta de Sol?4 W7 K9 ]) u: Z- e. ~0 @+ [
●到时候我再给你打电话。) l4 H2 a% l8 n3 H6 F7 [. h
Le llamaré más tarde.
3 H \3 [) O5 ?8 y7 j, B/ O ●我能约一下佩雷斯先生?* y) e$ l. A5 O1 e! i
?Podría pedir hora al se?or Pérez?
" q1 Q( L: C; H- _$ V ●一起吃个饭怎么样?
4 S8 J7 U9 V7 J$ K3 F! R ?Le apetece cenar conmigo?/ w, U5 T) L; T
旅行需要住宿。世界各地的旅馆设施基本上大同小异,游客都可以得到比较方便的服务。西班牙作为旅游大国,硬件设施和服务更为完善和体贴。除了各种星级宾馆外,还有国家经营的具有浓郁地方历史特色的Paradores,简朴而不失氛围的Hostel或Pensión(家庭旅馆),以及经济实惠面向学生的 Albergue Juvenil(青年旅社)等等。
& f: V: B, R( u 住店安全和休息第一,贵重物品可交服务台代为保管或放入旅店的保险箱。通常结帐时间都在中午12点以前。在西班牙和拉美一些国家被提供服务时习惯酌情给点小费。
0 w _6 {) Q5 m1 j* D8 D (1)询问价格、订房
2 k% E" F+ P/ w! r1 Q ●一间单人房,多少钱一天?9 o! T0 x. N# Y3 o2 |
?Cuánto cuesta una habitación individual?% T. v! K& \ \4 x7 P T
●50欧元左右一天的双人房有没有?
; b) K6 W( ]( h5 c* x6 b4 V ?Hay habitación doble de unos 50 euros?
) w' b$ B2 c) g' Z ●附近的旅馆都是这个价吗?
$ ^/ l' B& A& }' K ?Todos los hoteles de aquí son de este precio?
+ v1 n5 W6 _/ e9 i5 O; o' Z ●二星级饭店什么价位?
. T. j2 x4 i" y% [ ?Cuál es la tarifa de un hotel de dos estrellas?
0 V! j( q" ]: ^8 i ●有更好一点的吗?* k- X9 T* B4 }( F5 Z
?Hay hoteles algo mejores?
" ~* D7 C8 p) ~2 t8 @4 `5 ~ ●有便宜一点的吗?/ Z8 s9 ?7 I) v: F8 F
?Lo hay más barato?
1 O3 I t9 g& o ●这已是最低价,而且是含税价。
3 @7 z# _! p8 |$ O Ya es el precio mínimo, y con el impuesto incluido. l5 |' o* ~4 @) A- _% _* q
●可以给我的小孩加张床吗?
* w: R* q- D! ]8 `/ a8 N ?Se puede colocar una cama adicional para el ni?o?
% P0 Q \& b: f, D" ^. d1 i9 E, {* f ●早餐包括在住宿费里吗?- }2 f3 G/ \" g+ M# x6 Y
?Con el desayuno incluido?: }6 H9 [. O1 E( q: }
●价格好象高了一点。0 v3 l9 n$ C+ z& p" e$ j u" y
Parece un poco caro. |