Leccion 163 R5 ~8 l+ H0 A, k. Y2 J3 G* H+ b
A部分 z: S+ s) T9 g/ W$ P
?Que vas a hacer esta tarde?+ c5 h: a5 D1 r+ K ^' m0 k
你今天下午准备做什么?
( G. r* l' g. |% f+ h4 ~ Quiero ir al hospital.2 k/ p1 Z5 N2 u$ u# w0 a+ P, @
我想去医院。
/ c0 B# r# @8 g7 W O9 t0 y ?Al hospital? ?Estas enferma?) t3 c$ d% r1 d& @" H* ?
去医院?你生病了吗?$ h! z5 D( I2 h9 n" _9 t+ E0 z
No. Voy a ver a una amiga
2 s" T9 {/ B* _* {( [1 } 不,我是去看一个朋友。% i* m( v8 U3 l. V# q: C1 Y
?Cual?
4 e3 B+ ~" B# \# c9 S* F1 I( Y 是谁啊?3 M! ?5 v& D$ u( J! {+ Y, ~
Se llama Laura. Es chilena. Estudia en la Universidad de Mexico.. ]! o- g+ B# a4 O6 w' Q6 G* V6 J
她的名字叫Laura,是智利人。她在墨西哥大学念书。(因为Universidad大写,我将之7 E! n+ O. [7 E) g, F; l
处理为大学名称), C1 M+ Z, x0 N
!Ah, es ella! Tambien es mi amiga.
& r2 ], \- \ i 哦,是她啊!她也是我的朋友。
8 c. M5 ]- Y: _. y) r* P; m# J) \! ] ?Verdad? Entonces, ?quieres ir a verla tambien? ?Por que no vamos juntas?
9 V) E/ v9 ^1 y0 i0 I. \ 真的吗?那么,你也想去看望她吗?我们为什么不一起去呢?# p" Q1 P7 R C9 T
B部分6 ]! B7 A# [( ?/ s
?Se puede?
8 u. y0 f6 h0 B" o7 V 我能进来吗?7 S7 H; q; w/ ], V3 v1 H
?Adelante!
. v0 |6 Q" w+ |& b6 @5 i, U8 K 请进。. h% g" j9 g6 [6 o( ~: t/ y
Buenas tardes. ?Este es el cuarto de Roman?
' G5 B- s3 Q4 w% B8 U, z/ x 下午好。请问这是Roman的寝室吗?0 G; o& t3 g; z% t ~8 L
Si, pero el no esta en este momento.
8 w n: e4 ^2 A+ {0 X. g 是的,但是他现在不在这里5 k, q" U, w6 k# O( ^& v
?Puedo pasar para esperarlo un rato?
8 `* p: K. w1 j4 l2 h& l2 f1 W 我能进来等他一会儿吗?1 w1 O& x1 n9 N
Claro, !como no! Pase y tome asiento. ?Le sirvo una taza de te?; O9 ]( f4 l5 d! b( {( _7 ?) Y. n& T
当然啦,当然可以!请进,请坐。让我给你倒杯茶吧?+ K. d9 ^1 c- m$ x2 J ]9 k
No, gracias. Ya ve las camas estan limpias y ordenadas.?Cual es la suya?
! Z$ z# n! r) A$ M% s 不,谢谢。我发现:你们的床铺都很清洁整齐。那张床是他的吗?( t9 Z, c4 o$ Q1 W. A5 D
La mia esta junto a la ventana y la cama de Roman es esta.
$ Z' L+ B7 j9 O/ @& y$ `2 c Y esa otra, ?de quien es?
# m* X0 ? v; N' ^! Q- X: i( t 我的床靠窗,而Roman的床在那边。那张床是谁的?
5 T0 m0 T1 P* v$ J Esa cama nueva es de Juan.0 V# _7 R* n" U4 Z& J$ y
那张新的床是Juan的。
4 q' E- B3 w# w1 ^4 T5 d/ t En el estante hay muchos libros. ?Todos son suyos?' e j* }& ^2 C: Z1 g
在书架上有许多书。这些书都是你们的吗?
( S5 g# V3 ^) a. Y6 t% G( L# \5 ^ Cada uno de nosotros tiene su piso. Los libros del primer piso son de la bib+ N. q3 M* ~$ p
lioteca. Los Nuestros son aquellos.
# W! D5 M. H& r# W; N4 h4 Z 我们寝室每一个人在书架上都有属于自己的层(言外之意不是乱放的)。第一层的书是图书馆的书。我们自己的书在那里。8 d5 O7 A/ `5 Y: c5 p
Ustedes leen mucho. Eso esta bien. Bueno, no puedo esperar mas. Me voy.) M+ ] K: n8 i6 W: W$ m: L; t
你们读的书可真多,那是好事。好的,我不能再等了,得走了。 |