Leccion 16
( \1 I" @+ z: q) P A部分* {3 v- q# H, s; E' m
?Que vas a hacer esta tarde?0 j: B& |* V) m$ ]% q) \
你今天下午准备做什么?
+ m( N; _7 i6 V9 H* Y+ P F Quiero ir al hospital." i1 w- u8 Z: s, w X. E7 J
我想去医院。
* @* O. R( G0 w# e9 K6 B ?Al hospital? ?Estas enferma?
! K7 _( {; O. [* A! N5 V 去医院?你生病了吗?
2 Z4 Z& g. z, s& j1 G No. Voy a ver a una amiga
# T3 f8 I; S6 m {" x' q* F. A 不,我是去看一个朋友。
% e% k8 @) P+ f4 d3 J y ?Cual?
3 Q9 S* w: O8 v 是谁啊?
' u5 T% ~: Y6 y0 P2 ], E Se llama Laura. Es chilena. Estudia en la Universidad de Mexico.
+ C/ I5 d- v! g! y" [4 p' R" x 她的名字叫Laura,是智利人。她在墨西哥大学念书。(因为Universidad大写,我将之
3 [) d% o) D* K 处理为大学名称)
( E$ ~9 e3 m4 X* e( x !Ah, es ella! Tambien es mi amiga./ l& }0 M; G) K
哦,是她啊!她也是我的朋友。- r6 H( X. Z8 z, w& s7 a2 d
?Verdad? Entonces, ?quieres ir a verla tambien? ?Por que no vamos juntas?
" Q8 \* f5 I: K 真的吗?那么,你也想去看望她吗?我们为什么不一起去呢?
- w; Y7 o7 }. Y/ x& A- V B部分* q! u9 {# b( \
?Se puede?
4 p1 i- h4 ^2 u: D# d1 r3 O% C 我能进来吗?- [2 ]+ `/ d& y1 b- c4 E0 E9 o, `9 c
?Adelante!; s# P, }+ i5 N2 Z( r
请进。
6 R) z8 g$ x# h Buenas tardes. ?Este es el cuarto de Roman?
3 K! q2 S* z: e 下午好。请问这是Roman的寝室吗?# S0 Z8 |5 N: ~: r' S
Si, pero el no esta en este momento.- L$ O3 e* X% o6 w
是的,但是他现在不在这里
3 `; V+ @3 q( Z. ~8 a+ z+ W% O) { ?Puedo pasar para esperarlo un rato?
6 l7 O3 g; l3 B/ K3 ] 我能进来等他一会儿吗?( g4 O- [' r( H" b6 j: X f4 u$ E' P
Claro, !como no! Pase y tome asiento. ?Le sirvo una taza de te?2 E. O) P3 y3 p2 K5 E, v# \
当然啦,当然可以!请进,请坐。让我给你倒杯茶吧?& \: _0 Z5 t5 t, u* K) \5 L, z
No, gracias. Ya ve las camas estan limpias y ordenadas.?Cual es la suya?! l1 _; s( q" g6 ~, H6 e4 \
不,谢谢。我发现:你们的床铺都很清洁整齐。那张床是他的吗?
. _8 v! ~5 f9 q* q, H# `$ u8 v La mia esta junto a la ventana y la cama de Roman es esta.
) W- Q9 N; `, m- A; P f9 P4 w Y esa otra, ?de quien es?
$ }9 M; `- _; x 我的床靠窗,而Roman的床在那边。那张床是谁的?
2 n# Q7 `* E/ |) T+ [ Esa cama nueva es de Juan.- G8 m4 n, b8 q7 v
那张新的床是Juan的。. q6 v4 V$ M6 d
En el estante hay muchos libros. ?Todos son suyos?
$ b% }9 J. }1 g6 A/ H 在书架上有许多书。这些书都是你们的吗?$ f7 ?% \9 e: z+ `
Cada uno de nosotros tiene su piso. Los libros del primer piso son de la bib$ _1 F' X# w$ f/ }" d
lioteca. Los Nuestros son aquellos." t$ R1 m9 e0 j8 D6 P
我们寝室每一个人在书架上都有属于自己的层(言外之意不是乱放的)。第一层的书是图书馆的书。我们自己的书在那里。. e, w* [# `% V) U0 z; j0 M4 t* l
Ustedes leen mucho. Eso esta bien. Bueno, no puedo esperar mas. Me voy.
2 A7 K! X" ~ z6 ^4 r( w 你们读的书可真多,那是好事。好的,我不能再等了,得走了。 |