alò buenas, por favor con Jaime.(喂,你好, 麻烦你, 我想找海明)+ Z& s" L. f3 E1 o
de parte de quièn?(你哪位找他?)$ Y! b/ _3 }+ o) ^" k I
le habla Pancho. (我叫邦崇.)
- O: B( E. q* K* T5 J$ F2 t! _ un segundo por favor.(请等一下)- r o; D% R4 g6 I# H/ D
ok, gracias.(好的, 谢谢!)
- k& i+ C% Z# r/ S- ?$ y alò buenas, quièn me habla?" q0 c0 E4 U& f! s8 u0 p
(喂,你好,谁啊?)
; |# C8 b3 q& r& N8 z r# S buenas, le habla Pancho.
T6 ]' [2 [+ F# X( X (你好, 我是邦崇.)
. p4 C2 ~6 q( W- ] oh, Pancho, còmo estàs usted?
7 ~% B! ] @! } (哦,邦崇, 你好吗?)0 f% q! u3 n; k; o6 X. t
muy bien, y usted?
" {( f8 \1 n+ ` (很好, 你呢?)
]9 S8 `; l' ~2 p: r$ D muy bien, gracias., H& H S- r: ]9 U4 r) I
(很好, 谢谢.)6 T/ }# X0 X) F& a
el no se encuentra en este momento, deseas dejar algùn mensaje?
3 _, j7 s: c/ {' W (他现在不在, 你要留下口信吗?)
: x) U% o. x8 d0 W! }. M le puedes decir que le llamó Pancho, cuando regrese me devuelva la llamada. por favor!6 E# p4 K. m! \5 j+ U6 c
(你可以告诉他, 邦崇打过电话给他, 如果他回来叫他给我回个电话, 谢谢!)
8 I/ c$ O* O; }- A* t ok, cuando llega le digo pues.(好的, 他回来我就告诉他.). z3 @' v) Y9 N# I- I
bien, muchas gracias.(好, 非常谢谢你.)* N# ~9 D; k" w/ F! t
ahora mismo el esta en la otra lìnea, le quieres esperar ò vuelves a llamar?
- P9 i: `/ F0 A: V) B) K- S (现在他正在接听着另一个电话, 你要等他一下或你过一会儿再打过来?)9 ]& p9 W7 [$ |- ^- S; C
ok, mejor le vuelvo a llamar màs tarde. gracias.
6 L8 k, S% {: t! n (好的, 我迟点再给他打吧, 谢谢.)
( ], a. c$ m2 i i3 _& L ok, a la orden.
( t' l8 }& t. X; l (好的, 不用谢.) |