BARAJAS是西班牙马德里的国际机场。机场具有相当大的规模。不过你不用担心,机场的标识很清楚。Llegada Nacional意指“国内到达”,Llegada Internacional指“国内出发”,Salida Internacional指“国际出发”。
6 V3 w7 E" |7 e6 G 办理登机手续时,注意认清办理台后墙壁上的航空公司标志。如法航登机办理柜台后有很醒目的Air France的字样及其公司图标。然后根据登机卡找到相应的登机口。
& _! F" K1 D5 f7 l3 R$ F 以下是机场常用语,供大家参考:- b2 [/ J7 q/ ]" K8 X# N6 L
●我应该什么时候出发去机场
4 w, t: e7 _. k W( a A qué hora debo salir para ir al aeropuerto?; f6 m& x1 A# A B4 w
●请问哪里有去机场的大巴?
" ^# A4 g* f/ C5 ?& `/ r Perdón, dónde hay autobuses para el aeropuerto?7 H5 P4 g( w s
●怎么到那里?0 j9 X& T- N# B6 L3 O: a) c
Cómo va allá?
- R/ \) }$ x) @! a3 G* H ●我去机场。
$ e8 |- G! K. l m; ]+ g/ W( x Voy al aeropuerto.2 r6 A. ^1 f" D' c+ r% f+ ~
●请你停在国际出发口。
* t8 l9 x( I1 V0 U: F8 w" Q, I Dejeme en la salida intercional, por favor.0 }7 N& W! B' D+ y" c
●请您稍微快一些,我怕赶不上飞机。
4 i, H$ P0 v2 C Más rápido, por favor. Temo perder el avión.
* B- c6 I/ e0 r+ c! H, \3 j ●我想改一下航班。
% j$ |" j4 m$ x6 S: P- F! X2 @ Quiero cambiar mi billete para otro vuelo.
6 R9 r% s$ s/ M8 g; r ●有晚上的航班吗?
! {3 A0 z$ I v1 |& ~/ S Hay un vuelo nocturno?
& `4 O) Y7 G/ U$ X+ u: \, ?, |; L ●应该提前两个小时托运行李。
4 k" E% z6 b2 @* o$ D Hay que presentarse dos horas antes para facturar el equipaje.& ~4 _) C$ q2 _9 P# ~6 W2 {* k. [
●在哪里办理登机手续?
9 ?6 L6 a# \5 z1 W Dónde se registran para abordar?) g l. C2 K) O1 R" @" b9 ^4 G
●在哪里托运行李?& a/ m' F+ L' i# d; a" h5 Q5 G0 r2 M# X6 {
Dónde están las ventanillas para facturar los equipajes?: z' D4 q1 v* Q) l( T, K
●有小推车吗?: Y" [4 P: r& {+ B
Hay carritos?
4 o: C9 k9 U: L& z' |& w$ ~/ I9 ~ ●请出示您的护照。) X- U- k6 o' V0 l7 l
Su pasaporte, por favor.
6 G; C1 f$ u6 W: B) z ●请把您的行李放到这里。3 H& D; `5 J& L; N \& P8 D
Pase su equipaje aquí.
/ K1 e. I. i& G9 d ●每个人可以托运二十五公斤的行李。
/ x% l J3 e+ M( ? Cada persona tiene derecho a facturar el equipaje de 25 kilos.% E' e. p" b b
●对不起,这些行李也需要托运。
: q4 I$ U0 j! [8 j3 _/ e; z Perdón, este equipaje también se necesita facturar.9 ]! z$ ^8 Z9 M' E, w& v% L! X
●从马德里到巴黎需要多长时间?( |# G8 r$ F. y( U) a" X) J O" u
Cuánto tiempo se necesita de Madrid a París?
3 _/ F! e' H$ S, K7 ]4 H* _/ Q ●转机时等很长时间吗?7 q6 A9 x3 X3 Q7 y% X% i
Hay que esperar mucho tiempo al hacer la escala? G4 F2 S$ l5 b% k1 M
●请您把口袋内的东西放在这个盘子里。8 `1 ?5 k) [; y3 { q/ o* S$ J% y% I6 _
Ponga cosas en los bolsillos en este plato, por favor.
2 P* V9 ^0 L9 ^7 K ●请乘坐大巴到F门下。7 D9 w) X% p8 C. ~7 r6 Z0 ?
Tome el autobus y baje la puerta F.
t+ {1 W3 u8 m% a9 h ●请你到32号登机口。
% W4 ] s# p, V4 q9 O A la puerta de embarque número 32. |