BARAJAS是西班牙马德里的国际机场。机场具有相当大的规模。不过你不用担心,机场的标识很清楚。Llegada Nacional意指“国内到达”,Llegada Internacional指“国内出发”,Salida Internacional指“国际出发”。4 ^( I0 _* \4 I. i8 v E4 _
办理登机手续时,注意认清办理台后墙壁上的航空公司标志。如法航登机办理柜台后有很醒目的Air France的字样及其公司图标。然后根据登机卡找到相应的登机口。
, K8 Z+ f7 d0 Q' m- G3 F 以下是机场常用语,供大家参考:; r; R+ X- k7 Y! B; Q% k
●我应该什么时候出发去机场
+ a- g' _) I8 {- f" c7 F A qué hora debo salir para ir al aeropuerto?
) H% }5 u! b0 @$ Z' a( X5 w3 u ●请问哪里有去机场的大巴?% W# M+ W8 ^/ C/ [2 E" q4 `
Perdón, dónde hay autobuses para el aeropuerto?
. e: }, O, H1 |+ f a ●怎么到那里?
+ }+ e( L/ X! w$ o- s; T Cómo va allá?% z+ V. |, v! x2 `7 W7 W* e
●我去机场。
1 _7 H% f1 `% p: v% q Voy al aeropuerto. X- p, N: S: L Q; X- ?2 e7 N+ `: Z H* y
●请你停在国际出发口。
1 R' T& I0 V) V" `& O4 r3 r1 n Dejeme en la salida intercional, por favor.% I' x' x5 O/ m3 M0 ?8 x
●请您稍微快一些,我怕赶不上飞机。
: {' A, s X) Z; ` Más rápido, por favor. Temo perder el avión.$ B( u$ ]" F3 }6 H# g
●我想改一下航班。
9 ?4 v" a& y( M7 s Quiero cambiar mi billete para otro vuelo.2 G$ t' s7 J5 b% ]: ^+ u- C
●有晚上的航班吗?
% n( p; |4 k7 R1 T- S Hay un vuelo nocturno?, e! F7 Q6 Y5 p' o
●应该提前两个小时托运行李。) s# H3 W% h5 H( z
Hay que presentarse dos horas antes para facturar el equipaje.( h, ^ Y$ @! x
●在哪里办理登机手续?
$ I8 O, u( e/ V$ n Dónde se registran para abordar?
% s# }( t+ R7 o3 B ●在哪里托运行李?' n2 @3 K9 b5 g2 m1 l% w5 _
Dónde están las ventanillas para facturar los equipajes?' _+ p0 ?/ ^! [4 U5 t0 W4 H
●有小推车吗?
# @: e! o- h5 ^) C; d# c" |+ w% n% C Hay carritos?. U1 \4 R$ ^, q6 O+ l: `
●请出示您的护照。2 y; U2 S8 H+ i1 a" N
Su pasaporte, por favor.
3 B5 x- U+ f3 |: @* ^( F# Q ●请把您的行李放到这里。
# y; ]5 j% T( `) K: W Pase su equipaje aquí.6 d1 _% a, y& V
●每个人可以托运二十五公斤的行李。
$ P" b1 m( j- U9 r% E1 m Cada persona tiene derecho a facturar el equipaje de 25 kilos.
# i( v' s2 Z* {, d! E; k) k" | ●对不起,这些行李也需要托运。
, s Z) l/ ~; m+ q; Q( q1 @ Perdón, este equipaje también se necesita facturar.8 ?" i; F$ a# b; |' {
●从马德里到巴黎需要多长时间?
( d- K% i8 [* C( O3 I! Y, K% s Cuánto tiempo se necesita de Madrid a París?" G8 Q" j% O' \( M3 A
●转机时等很长时间吗? h; J. c+ e, n8 s! v
Hay que esperar mucho tiempo al hacer la escala?. C1 u6 ?/ S( P! _( t8 [
●请您把口袋内的东西放在这个盘子里。
) M: _/ C r5 l* d. x) i Ponga cosas en los bolsillos en este plato, por favor.* l2 P1 y: Q2 @' m( g A) z# h
●请乘坐大巴到F门下。; j2 }' \% f0 z/ ?8 v
Tome el autobus y baje la puerta F.
" V0 i% ]# k v5 V ●请你到32号登机口。
& x* F$ C% P2 F A la puerta de embarque número 32. |