Desear algo a alguien 祝福或期望 - J. V" ~7 G* S. D
惯用语 ; X R' B' F) k
?Ojalá venga! 但愿他会来!
$ p$ U$ w9 d% s0 ~ V1 c8 ?/ J ?Que haya suerte! 祝好运!
" D( P( m- H9 ~. q; Y5 {/ \ ?Quién fuera tú! 但愿是你!
8 a' K; C$ N% e8 I# B ?Quién pudiera estar de vacaciones! 但愿能去度假!
' e* L1 |! L, ]0 i# M( ] 旅行或度假前 % b% x; _; W0 E- z1 ^2 e
?Buen viaje! 一路顺风! 1 E' s% ?. s, n7 t2 B8 J
?Que tengas buen viaje! 祝你一路顺风!
1 K+ l1 k' V9 O) Z" f( s4 u; l6 I ?Feliz viaje! 旅途愉快! 0 e3 D3 j6 j0 s1 T% f# N# R, s
?Felices vacaciones! 假期愉快!
4 h" a0 l) I ^# @4 e ?Que vaya todo bien! 一路平安!
+ g8 J/ N5 \- Z9 g- l ?Que lo pases bien! 祝你玩得愉快!
n3 y; U5 M0 ?7 |: n/ b ?A pasarlo bien! 玩得愉快!
' ^6 J$ w" V. G- Q# }( x, H ?Que disfrutes de las vacaciones! 尽情享受假期吧! $ m7 h: i- g H6 f4 h- I9 | \1 G
?Que disfrutes! 尽情享受吧!
: _. ~# M# {7 |, d* z5 g 用餐时 ( y& S( w9 @$ P! ]" V
?Buen provecho! 慢用! % L9 j y' O% a5 M
?Que aproveche! 请慢用! 6 |( ?9 i1 g% ]
?Que te siente bien! 请慢用! 1 ?1 j5 x/ Q% r0 O! y/ H9 C& Z
?Quieres comer? 你要不要吃一点儿? & m5 n" e/ i B, |6 W' k- c
?Gustas? 要不要来一点儿啊? 4 X: @: ^0 A5 e. n u
敬酒 6 Q0 g8 P/ ~1 I, X! m5 l9 t# K& }; `
?Salud! 干杯!
: O7 |0 e( H+ Y1 F ?A tu salud! 祝你健康!
3 X2 O7 w' F: C | ?A la salud de todos nosotros! 敬我们大家!
L8 ] N) W& N* b ?Brindo por Juana! 敬Juana! / r5 R i- X3 ~+ Y
?Por ti, Juan! 敬你,Juan!
% c* Z; [! j& t ?Chin, chin! 干杯! 9 t' z$ }) s% P9 `
?Levanto mi copa para brindar por usted! 让我举杯敬您一杯 |