1)变位:
. }/ y& l2 H# K: b+ s/ M0 e" ^ 由hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubierais, hubieran ( 或者hubiese,hubieses hubiese,
. q7 @# P; N) L! p$ W hubiésemos, hubieseis, hubiesen)加上动词的分词而构成。例如:# D/ f( r7 H. A% L3 [
hubiera trabajado, hubieras trabajdo, hubiera trabajado, hubiéramos trabajado, hubierais trabajado, hubieran trabajado+ l( F# |, R0 g/ E# b: _
hubiera comido, hubieras comido, hubiera comido, hubiéramos comido, hubierais comido, hubieran comido
; J$ ^5 @+ q1 x4 G& f8 R hubiera vivido, hubieras vivido, hubiera vivido, hubiéramos vivido, hubierais vivido, hubieran vivido % J" C4 U. K; i" d* k Q
/ z: m( F8 W$ ~( l/ f; I: E/ @
2) 用法:/ V8 p. ^: v4 ]7 k1 N
a) 虚拟式过去完成时的时值等于陈述式过去完成时。它用于需要用虚拟式的地方。例如:
' v8 y( s. P! C7 u+ M7 v' z Estaba muy contento de que su hijo hubiera logrado muchos éxitos.
/ K+ o# C- ^5 M9 G 他很高兴他的儿子取得了很多成绩。! n7 e" W7 ?8 S: J+ E5 V
Ojalá no hubiera perdido el avión.. _2 Q8 Z" x3 n5 f0 `2 |2 z( Z
但愿他没有误飞机。
! X. c& ]: \, O) Q3 X$ s0 Q5 q* D Temía que no hubieran sido admitidos.
7 }9 B+ @, T+ x! {8 E# ? 我怕他们没有被录取。. B9 y7 _& j. y% a
b) 用来表示原来可能做的事情,或者用来表示客套、委婉:
7 m0 j" Z7 V' [: e" P3 C Hubiera querido traer a mi esposa .
# i. o0 A, q) @4 t& T6 ` 我原来想把妻子带来。
! V( T9 R6 q1 u# B Hubieras podido hacerlo mejor./ G8 n/ U* Q: h: z2 }6 M
你本来可以做得更好。 |