它什么时候开门?
' ? k9 C6 F! Y ?A qué hora abre?. O2 U! ?. @) o0 x) q
它什么时候关门?9 L" d: I5 s% ^! l, {& G
?A qué hora cierra?; M7 O" e2 k A2 G# A8 b! b$ G1 G
我已经精疲力尽了。
7 K T. \2 ?, s) u Estoy agotado.
: w( } d0 z( S1 k& m0 W 你几岁?+ [6 n/ e; P" A3 B
?Cuántos a?os tienes?
' g+ I( \) P2 h- N% g 今天。
, G3 n+ v) _8 c) d X8 n, x4 i# ~ Hoy.
9 c I* o, j) z; Y 明天。1 J; |, i+ I* c6 \6 Y
Ma?ana.8 e$ ]# l( }5 b8 X5 ^- B' r
昨天。
) N( B6 m( x q Ayer.
8 S' _9 J7 f( y) `3 F 在早上。% x( i$ a2 L9 E: _9 H T |
Por la ma?ana.( C3 b1 X0 u2 h1 q; V
在晚上。
! D, a% @2 O( f. f6 R9 Z Por la noche.) u! j7 I( S1 X3 n* D" D
后天。
& ^# K+ q: s/ d Pasado ma?ana.
3 d! p N3 |9 N1 V9 M0 @" _7 g 前天。% }( a& O3 ]* O. p; C- v }7 j8 x
Anteayer.9 @4 d6 c$ F) l7 [
这个星期。' Z' C: w( b* ~/ L. F) r
Esta semana.
0 V( m# G/ V6 [! g/ J6 c$ x 下个月。! l: @1 n9 M% w n. C( _+ r3 m1 T
El próximo mes.
2 a. J; Z# |/ R5 T 去年。3 e N5 b; j. B, i$ l X/ E
El a?o pasado.
8 u8 @8 J6 d. b 这里。
" Q) x! F- R/ d1 U1 l/ q Aquí.
7 d: {4 \% N5 l 那里。
. D/ b# Q3 E+ h0 ? Allá ... allí.
( x* g: N" k; _3 Z) v 我不明白。3 X' m, X" m0 R. p/ W2 r
No lo entiendo.
7 S( m- ^4 {$ h/ E& T' \6 W 我明白。
: X' f" T( C3 J2 W# m5 T2 n( Q Lo entiendo.
: W. f& e# F5 y' G! u( N. F 先生
7 i( i; {! d/ i& _% D U" ? Se?or.$ _) n2 ~" h, s* b% j, R; c
夫人、太太、女士
( J: y$ P% ]+ t( c0 F( Y! v1 d Se?ora$ r0 K% H% B8 T: ]
你能把那个写下来吗?
( x1 R+ a% n, F7 I+ K ?Podría escribirlo?
7 R" K5 }6 J7 s, F! N 这...是破的。
! [- U, l+ r& g2 `( ] El / la ______ está roto/rota.0 \5 ?/ }( s) A
请你...点打电话给我行吗?6 E3 o: B& {1 O6 b% P( w1 r
?Me podrían llamar a la/las ______ en punto ... por favor?
5 P% X, W; Z8 _ 它有多旧?6 b F3 q# X0 j+ @
?Cuántos a?os tiene? V, P3 F6 _! m6 E( _3 R
你会说...吗?
2 c) j8 f5 M% t& d+ }; I& q ?Hablas ______?* ~; _) _( c# x2 Z+ ~5 U
旅行甚幺时候开始?
* D- h" a" d1 ]8 e7 { ?A qué hora empieza el viaje?7 D* e5 b, `0 d+ o! W" }5 L; ]
我们甚幺时候回来?0 p2 X7 Q1 u0 W K5 a) _
?A qué hora volveremos?
, f0 q7 _+ v% F$ H7 Q' E$ |" G 开放时间是几点到几点?
# h+ _9 v2 \- Q9 l ?A qué horas se puede visitar?) a" |: d- P; M9 U( R" x
我结婚了。0 T) [+ C6 O& [
Estoy casado/casada.
% s) i- G$ _6 r( }5 I" z" O 我有...个孩子。
4 R8 l5 \: K; E- V" n Tengo ______ hijos.
+ K8 X" O) E* W5 [( ]7 l 我有一个孩子。- } _5 ~& y2 U; Q% k6 w+ A
Tengo un hijo.
; n% K' J# p: k( G1 r% N# { 你结婚了吗?
+ h, u* V( w- T7 |* [ ?Estás casado/casada?% @, L, {% \/ S/ Z/ @9 \
你有孩子吗? S# G. E) r( X4 V4 v0 i; L5 T1 a* q
?Tienes hijos?
( _! S. ?; J+ d# i5 ^8 R, Y 这个多少钱?
" R( l# G* x6 N ?Cuánto cuesta esto?
( m& C0 H% V3 S6 `6 f( q' R v 这里很美。8 N3 M8 k. N! V$ O% p4 z7 K
Esto es muy bonito.
8 A5 [2 p5 |3 R% T9 C 我饿了。% N k& r5 `6 `/ k R/ K7 z; z
Tengo hambre." f# {! J" \6 e7 u$ ?- @# o
我不会说...。1 i6 e3 f( d0 h
No hablo ______.# o/ S/ P/ p8 r% l
我会说一点儿...。6 x N6 M" q1 V- ~, t. n
Hablo un poco de ______.- J6 m- ~! f& T9 l+ p6 `- p% u' T
这里有人会说...吗?6 l: }" P6 @6 h N% ^
?Hay alguien que hable ______?
. z, K5 Q. F/ D" b& o( V/ ] 请你重复一次好吗?
# J2 \8 f! m4 E: X3 o2 |% Z ?Lo podría repetir por favor?% z7 v$ i5 W) I: J: m
请再说慢一点儿。
+ g: Q* d( Y+ S) a c e, Q& _ Por favor hable más despacio., F: i/ W% |/ s: W' d- M- B
看...。4 Y0 D' F2 F/ h, T
Mira el/la ______.
! b: ?$ w3 {- L7 a5 L 你好。
; P- i& ?: x. r `. i% \ Hola!
" |4 y6 ^! @( r, b8 F 是。# C! R" O1 S* @( ? X9 {; N6 f
Sí.
* t' C! ]8 k- P9 u! c. v+ N' T 不是。8 t2 a2 r- [3 }1 y. L3 ?
No.
; M5 V% J+ H9 r9 K* T 晚上好。
8 P" [5 O, C3 C+ v Buenas tardes.$ Y' e' B5 n. T: ]$ l. g% g
再见。! e0 m$ T' s. u. P1 K7 h
Adiós.% V; r6 @3 H" v3 z5 Q0 p/ G
谢谢你。7 D ~/ V, W) y `8 N
Gracias.
5 [/ w' J7 ?7 y \; X) | 不用谢。- v: h2 \ h0 f. E0 u$ V
Bienvenido/bienvenida.
4 v$ ~* ^0 j5 H! h* r: t 下午好。
2 b- H, w) H/ t7 @3 ~ D/ i Buenas tardes.% T' |5 }! T% q1 S" ]- z" |
我的名字叫...。
3 h& v2 i! D. i5 t; N Me llamo ______.& z5 t! ]% U# W8 B' I1 U% f
你好吗? D- u5 s; X3 N1 t
?Cómo estás?
9 x( T& [1 n/ Y5 Z 很好,谢谢你。- p1 C2 B% I/ {) R
Muy bien ... gracias.
# P5 }% w ?" O, a, z, G" A 不用谢。; X# s+ F7 V7 B5 F' { ^/ {: m% I8 Q
Encantado/encantada. n3 J2 C* Z z# T' ~$ B
对不起。
$ p* ^: y( i) h1 H+ ?2 E- l Me perdona ... por favor.- I+ w0 }" N- t7 D& S1 S: M- e' T
我很好,谢谢你。
& P! \8 G3 M" c! M. U Estoy bien ... gracias.
& e+ k0 f$ \" S. |" _7 ^ 现在几点?
5 Q( H6 \0 M, W$ ], } ?Qué hora es?
0 s- I9 s" I2 |0 c: N9 [3 o; d 你叫甚幺名字?
( t; t5 v+ p7 o2 @6 n; u/ s9 e3 X ?Cómo te llamas?1 c. A& X0 ^2 `8 x
你来这里多久了?
6 \0 e2 v& x) a, A+ E ?Desde cuándo estás aquí?2 i' B4 E: w' }( e& T
你要住多久?
: M$ J, t# M% V1 D3 J1 f8 G2 ] ?Cuánto tiempo estarás?6 I% G$ _+ f" u' [/ A
对不起。
. H$ [9 d" H1 a- Q7 y Lo siento.
( a- B& d# M9 U7 p+ {( x* J" w 也许。* G0 G( Z, Q7 ^0 n
Quizás.0 m1 _0 j( v/ m1 m5 q* |1 m
真有意思。$ C* {' x. k9 |
?Muy interesante!
* y2 S0 w6 b* _( i f 好极了!8 C* [, |) }9 [4 H7 E
?Maravilloso!# ]4 V X: M2 l% X
现在是凌晨一点。
8 T, ^% g. X1 o# h$ i3 ~ Es la una.* u7 u4 E) s- X4 d# i& Y' s2 D
你家里有多少人?8 G/ E+ j+ s; i7 ^: e" @( D, \
?Cuántos sois en tu familia?
+ s; Z( E% G6 x. U# |/ q 我今年...岁。
7 D! Z- S, Z# @ Tengo ______ a?os.
) R+ C1 l. J4 t( ] 我听得见。
7 G% z, n- [. p/ \* D# r! o# ] Te oigo.2 l: b2 }" n& }+ ?4 @9 G& W
她伤了踝骨。
; i3 L& C/ `7 R" @, Y7 _% g5 Z9 ^3 S Ella se ha hecho da?o en el tobillo.
% K& W2 u) {4 B9 P( K 我的...伤了。
4 H# L7 N! i4 `) l Me duele ______.
" d+ ?* {, o( J 瞧这个。; `' [' g& t6 R9 {6 G) v
Mira esto.
]2 d% s2 ^! r8 }* l 我对...过敏。6 G5 S( K D5 A
Soy alérgico a ______.
+ I+ F& P9 k6 @' P 我觉得不舒服。9 p/ V8 z% J% G K6 w/ e
Me encuentro mal.
/ Q) D, o$ M" f5 e. s' p+ n 这是个大房子。0 _& i9 G. d* h1 d$ H3 |+ h
Esta casa es grande.0 p7 t% X. e% S
现在是凌晨两点。 |