它什么时候开门?5 H7 {' c( L/ j0 m+ i% N
?A qué hora abre?8 }4 n) i/ r: i5 p
它什么时候关门?# \/ K, @7 |' G W$ K
?A qué hora cierra?
5 z8 D' V5 w3 @# V 我已经精疲力尽了。4 B6 z8 R& m6 w0 Y! _
Estoy agotado.
( U$ a: B# B% v0 s 你几岁?1 R! }' Q2 z" z5 C
?Cuántos a?os tienes?
& b! v2 `; t+ g7 j 今天。) H y. l5 ]( K1 c& y) f. }- e
Hoy.& V* F K$ P% |3 d
明天。6 U1 p6 ?* s( c5 t( h0 ]% n0 |3 U
Ma?ana.! V$ Y; I2 R1 n h* c; O9 ?
昨天。
# Q4 ]9 L2 u$ W5 T9 {8 Q7 G+ h Ayer.# A( d) K' }- P ?
在早上。
; c% n, \- W1 t+ s+ h Por la ma?ana.: u* |* \! C8 @: U1 D
在晚上。7 H) C" q( n0 T& w( O9 h; v
Por la noche.
) c$ q/ ^4 g& b 后天。1 P& ~( c2 U. |$ |- F
Pasado ma?ana.
' k( Q& f/ r9 g5 u) M 前天。
6 Y7 d0 b- |% y9 A5 K. v Anteayer.8 [$ \3 L$ o6 y1 Q8 S0 e
这个星期。: L: m: E w3 P: w$ L2 ~- ?
Esta semana.1 k' K* I! j# r6 M: _
下个月。
4 }" ^# z0 G5 P. f5 U) s El próximo mes.! k0 ?0 S# o5 p2 C
去年。
7 e9 z" Z# G1 t& F+ _- V/ G4 V3 G$ Q3 h El a?o pasado.
- C$ t. h! t2 e1 X9 q+ O9 O 这里。
8 s8 }& Y3 u6 K0 _ Aquí.
% V: o' M, f6 r- D2 u0 p/ F) i 那里。- W8 Z' J1 `) a" G
Allá ... allí.! O4 a1 X! n$ k2 `
我不明白。
8 G6 F0 m, E% a* J, j9 D No lo entiendo.0 \% @) t5 c: @9 V( z" q* w; g
我明白。
# }1 @% n+ ]: P1 s Lo entiendo.# D9 D- i/ o& w" g
先生
8 P# t5 T) ~ ]* l- h* U8 } Se?or.
+ e9 ]$ g: _1 e! _, ~! b" S& | 夫人、太太、女士, u9 w/ h$ d) S: l1 _' r5 A& C
Se?ora
' `2 ^3 k9 J8 n 你能把那个写下来吗?
2 x% O' {+ T1 ?1 c& `8 q; @ ?Podría escribirlo?4 k1 b! i" ?' g. K5 C; ?% k
这...是破的。& O3 _2 Y0 T7 w6 J9 z" `7 F
El / la ______ está roto/rota.$ a7 z( l: A X2 ~$ s& S
请你...点打电话给我行吗?
3 w I0 N" w X* }* | ?Me podrían llamar a la/las ______ en punto ... por favor?2 R+ b! q9 g) |- ^& r9 |
它有多旧?
# ]' Z0 F t( U ?Cuántos a?os tiene?) Y4 ^- v* k8 K; V0 E
你会说...吗?
3 o* a- b" A6 b ?Hablas ______?* _3 \8 e- z k# [. k) \8 s* {4 G
旅行甚幺时候开始?+ @! @/ m/ Q* E. B
?A qué hora empieza el viaje?5 q1 ?6 j& d. X4 |% K: x
我们甚幺时候回来?& d( U/ Y; u9 |6 w
?A qué hora volveremos?
, ~0 k3 t- S! z# i& E1 }3 j 开放时间是几点到几点?: S& Q$ a+ i0 u) `
?A qué horas se puede visitar?, h+ a" J: f8 y# h
我结婚了。
7 w5 B$ O5 J, d4 u" s8 v Estoy casado/casada.0 U; y2 ?* Y, J; G# }* A6 _. Z+ e& k% O
我有...个孩子。; h1 n. T* u% B! m, N
Tengo ______ hijos.
' `' e' Y0 [# { n0 a9 s5 N 我有一个孩子。
- j! E3 P+ w* z Tengo un hijo.
0 U& S/ d, e8 Z. b+ e6 { }$ [ 你结婚了吗?
( @2 e$ G3 p+ o2 P2 } ?Estás casado/casada?) _( `* C9 n+ P0 N
你有孩子吗?
# O2 c1 L, _( b/ v# h, s, ~ ?Tienes hijos?
) H. a8 K+ i% c- Z) u( e6 t# L/ | 这个多少钱?8 ~" r& c G' x+ }/ o: e
?Cuánto cuesta esto?
- g# h0 k; f* X, r) h' Y; Q 这里很美。7 f5 G+ B0 a% T* W- {: [# C/ i; K
Esto es muy bonito.5 B: u- L, ^; P8 S/ x, T; t& o
我饿了。
0 M& O/ G3 L: r% z6 I Tengo hambre.- Q& M! b5 ~, G/ P$ ~) a V
我不会说...。
9 c" `* p D: e+ y" l5 P No hablo ______.
+ [4 M( ^6 p- J' z+ r6 W! P 我会说一点儿...。+ x9 f! `, X# J! K* a8 G! @& N
Hablo un poco de ______.
. J" K9 u' Q$ G9 M! e5 n8 {3 Q0 | 这里有人会说...吗?
- q/ ]. ~( X9 { ?Hay alguien que hable ______?( f2 n* C Y6 \; S% i
请你重复一次好吗?, O. G' J, c1 M$ E7 E
?Lo podría repetir por favor?) @. R8 Q' R% J, y# l( v/ J
请再说慢一点儿。
+ {3 Z8 P1 [$ A" j Por favor hable más despacio.# I8 J, x; w0 {; S2 f
看...。2 f7 o1 c/ C* g! H1 A! |
Mira el/la ______.- s1 _& R1 A; q- a
你好。/ W% N! N; s3 G" ~1 w l
Hola!! I' g4 t/ [; U: X( v+ l# G
是。3 E$ e! Q8 g. W# \+ l
Sí.! I/ H: x& m) x( x* Y. M% S
不是。
& D5 `9 \) R! P No.
" H/ }3 B/ E$ m% s2 a 晚上好。
4 O! f! w& `2 h* U Buenas tardes.+ }8 K, Z( F3 l2 K$ I$ V2 @
再见。
6 M* M7 Z+ k3 o8 A# W$ [ Adiós.
# a$ {( q k" S: ` I! B 谢谢你。! Y( f! r/ K" a8 X
Gracias.
+ x' P* {0 {' z( B 不用谢。
5 W, w c# Q) w3 [) w! @ Bienvenido/bienvenida.
3 q0 g. v p$ w- u& i( P3 N0 k 下午好。6 N, V) q' m% z M: v6 c
Buenas tardes.1 C5 N) [. u+ Z3 b5 [5 i
我的名字叫...。
# ?# E, v1 a$ ^% C7 o Me llamo ______.
5 A1 Q9 g8 n& l4 t. h 你好吗?4 q3 m5 n6 s) O
?Cómo estás?2 k# H9 u) M" A. @; L$ p
很好,谢谢你。2 P8 b# S$ B$ q9 S
Muy bien ... gracias.
" z7 t, A3 J3 x1 E5 y. j 不用谢。( X1 Y9 z. z+ @" h/ t2 G5 C
Encantado/encantada.
" h7 J: [6 ^/ x2 {( _* i 对不起。' J5 S# ^/ K! @
Me perdona ... por favor.
$ p. v; K7 ?& l) ~8 t/ H! _ [ 我很好,谢谢你。* Z5 P. _2 Z7 v Y) [ @
Estoy bien ... gracias.
& s9 x8 g1 ^$ N 现在几点?
s0 O; a/ z6 s7 R ?Qué hora es?+ P; @, y7 ~3 q ~, u* _
你叫甚幺名字?6 g3 o) Z- R D- f1 J) O4 r
?Cómo te llamas?7 R3 ?1 z: Z- h/ @5 W4 q1 m4 J' u- J
你来这里多久了?
8 x p' a6 @! d& I. W ?Desde cuándo estás aquí?
+ o9 \/ z/ l" b2 u z' ~ 你要住多久?# T9 M* u2 L( e1 |% |" J5 C
?Cuánto tiempo estarás?0 ?! P! J! \* F B K
对不起。
/ w1 Z! b, g3 T8 n Lo siento.- G) H5 c8 E* v
也许。8 G# `! w4 D. y) Y2 M
Quizás.! E; R( O; U. B8 @
真有意思。5 a( J- P$ e+ q" \0 |
?Muy interesante!, V% H8 O3 _6 l: `5 [% u( H) h4 q. I) w
好极了! u% E* k! t6 z
?Maravilloso!: L; O1 x" x- ]4 d3 s
现在是凌晨一点。
" n2 n2 \* F9 Q9 b Es la una.7 Z. @: g; p8 O0 ]/ ]$ Z
你家里有多少人?
& B9 ~5 k& m# T- k! ]/ D( B4 V ?Cuántos sois en tu familia?
$ |) k9 O% C; ]/ c. b 我今年...岁。
! I7 X2 e8 e5 |' v& C) u; I e Tengo ______ a?os.
/ r! O$ H0 h {, Y8 f 我听得见。
$ f0 o& d( F, J1 g Te oigo.9 w) o* x0 [1 A+ v& Q& N3 }2 q
她伤了踝骨。* }7 Z9 z( ^. ]# i4 N3 u
Ella se ha hecho da?o en el tobillo.
3 Q! b0 F9 h; l- j 我的...伤了。
# x$ U/ b5 g( S0 L+ |* z; j% b Me duele ______.
9 W5 T- Z- @, l) T9 s 瞧这个。
! `4 C( K7 @3 s; |4 w Mira esto.0 M! X" e& e) F
我对...过敏。
+ t7 \9 f2 t& p1 N4 V8 j9 W7 T/ p Soy alérgico a ______.
7 {# G5 D/ W$ T$ ]8 a' F 我觉得不舒服。. z6 X1 U3 Z1 T7 M% @. N5 |) Y
Me encuentro mal.1 T2 F" t0 R7 [
这是个大房子。
: W* y, E: q3 x Esta casa es grande.
7 U2 j) D9 o" X' r/ \ 现在是凌晨两点。 |