a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 322|回复: 1

[西语词汇] 现代西语第一册第十一课

[复制链接]
发表于 2012-8-17 12:25:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
  我们还是先看看题目:En la biblioteca(在图书馆),在图书馆无非是一些关于借阅书刊杂志的事情,那我们就看看相应的西班牙语的表达方式。, v: B4 w# ?9 m
  语法部分1 R. T+ h9 `7 o
  这一课的语法主要讲与格和宾格在一起的用法,其实这部分内容已经在第10课中讲过,这里就不赘述了。' m& V" j# h+ ^4 j
  课文部分6 r8 l$ j' V4 @/ P# [  _. _8 ~! J
  I:
  o" B# k* p: P7 W' v6 F, c  Hoy es martes.今天是周二。如何对周几进行提问?记住:?Qué día es hoy?而lunes,martes,miércoles,jueves,viernes,sábado,domingo则表示周一到周日。还有一点需要提醒大家的就是:当表示哪天是周几的时候,从lunes到domingo都不用任何冠词;表示“周几去干什么”的时候,一定要加上阳性定冠词,比如:周一我要去系里Voy a la facultad el lunes.8 U' [6 g% t( ]. j3 s; V: z
  Son las nueve de la ma?ana.现在是上午九点。时间表示法是本课讲的新东西,它的规则是:从00:00-1:59都要用es la;从02:00-23:59要用son las。下面举几个例子:' I: e, V% M* I( E/ ?; Y$ ~
  Es la una y veinte.现在是1:20。
# _: {8 k" z) R- G: ^. `9 E- _2 d  Es la una y media de la tarde.现在是下午1:30。
" @; Q5 c& w! q" B  Es la una y cuarto.现在是1:15。* c8 t' {& q, [; {  L
  Es mediodía.现在是正午。
' u; a  V8 @, t& N. Q6 a3 Y  Es medianoche.现在是午夜。
5 s% u& y, X. P$ z  Es la una menos cuarto.现在差一刻1点。, t) \* A0 h5 B
  Son las once y media.现在11:30。5 }+ S5 i- L8 r' ]  U
  Son las trece en punto.现在是13:00整。
5 t& r& T7 Z" W, }  请大家熟悉这种用法,此外cuarto表示一刻钟,media表示半个钟头,en punto表示整点,口语中一般用0~12表达钟点,24小时表达法多用于飞机、轮船等交通工具的时刻表。/ A: L1 V8 v1 c- f4 ~
  那么如何对时间提问呢?可以是?Qué hora es?也可以是tienes hora?tiene hora usted?或Me puede decir la hora?。
0 V! ~/ @& `" L( Z# q4 {  Muchos lectores van a la Biblioteca de Beijing.许多读者去北京图书馆.3 f7 S/ p' d5 _/ N$ E
  Allí hay novelas, períodicos y revistas.....Ellos pueden leerlos.那有小说,报纸和杂志....读者们在那可以读这些小说,报纸和杂志.其实大家都已经很清楚haber的用法了,我还是再说一下吧,haber在表示"有....."的时候只有第三人称变位hay,相当于英文的there be结构.学完了前面几课的同学们当然清楚los为什么要放在leer的后面,以及它代表什么,这个就不说了.- W# E: c6 ~: i8 z& x
  Para pedir libros,los lectores tienen que encontrar primero sus títulos y números.说一下这个句子,para这个前置词有很多种用法,但它后面一定接原形动词,在此处的意思基本相当于英文的不定式的to,或着是in order to.所以整个句子可以翻译为:读者们要借书就必须首先找到书名和序号.注意:pedir=borrow,encontrar=find与prestar=lend,buscar=look for的区别!!  f3 i3 }! k: N6 q9 P
  Los escriben en un papel y se lo pasan a un bibliotecario.OK,宾格和与格并用的情况出现了,并且均为第三人称,根据我们上次课讲过的语法,我们知道这个时候就要把与格变成se了,其实句子很好理解:这里的第一个los指的是上面提到的书名和序号,后面用un biliotecario告诉了大家se是什么,那么lo呢,lo是什么?对了,lo就是写有书名的序号的那个papel。翻译如下:读者们把书名和序号写在一张纸上,把这张纸递给图书管理员.
$ i  l6 X) N: T2 M  Este los busca en los estantes y unos minutos después se los trae a los lectores.现在我问大家:这句话里面的este,los,se,los都指代什么内容?回答:éste当然是este biliotecario,第一个los当然是书名和序号,se很清楚了,后面给出来了:los lectores,第三个los应该是根据书名和序号找回来的libros.翻译如下:这个图书管理员根据书名和序号在书架里面找书,几分钟之后,他把书带来给读者.各位注意啊:unos minutos después 这个词组不错啊,我们可以如法炮制:三个月之后 tres meses después,等等
# D! ?4 }8 a; h# ]/ [! o: e  U  ?Quiere usted llevárselos a casa?有的同学说这句话不明白了,不知道se到底是什么.是这样的:此处的llevarse是个自复动词,所以此处的se不是与格.关于自复动词我们以后会讲到,这里就不说了.这句可以翻译成:您想把这些书随身带回家吗?  q( l$ V$ G- v4 A
  Bien.Pero tiene que devolvérselos a la biblioteca dentro de un mes.而此处的se又是与格了,后面也说的很清楚,是la biblioteca ,而los当然是您带回家的那些书了.翻译成:好,可以.但您必须在一个月之内把这些书还给图书馆.+ Q' J* m9 l! J
  Si no,no le van a prestar más libros.这是由si引导的一个条件状语从句,而si就相当于英文的if. 翻译成:如果没有这样做的话,他们(当然是指图书馆了)不会再借给您更多的书了.
( f5 e( ~# T) P, e% r( @5 B  II:
. O& ?- o- ]2 |  ?Qué hora es?几点了?  D3 B. c2 Z) p- i
  Es la una.一点。
# d1 H/ _- n. R; q  ?Qué hora es?几点了?
( ^8 v4 K! z  V: }* i3 w' H  Son las dos y media.2点半。8 _9 @/ ^$ Z2 R- q7 x
  ?Qué hora es?几点了?1 d0 _- U' g! k  |( k
  Son las tres y cuarto.三点一刻。5 F1 N: m2 s& Y% B. [/ v
  ?Qué hora es?几点了?  `( \5 [: k  d& n; s0 B; ~- @. Z
  Es la una menos cuarto.一点差一刻。5 U5 x2 Z2 \* S0 Y3 K  ^
  ?Adónde van los lectores?读者们去哪里?
3 ~2 H# P- Z/ k- j! T! b9 D; r* @  Los lectores van a la biblioteca.他们去图书馆。5 `5 Z8 K  H( r
  ?Qué van a hacer a la Biblioteca de Beijing?他们去北京图书馆干什么?/ k4 y+ {) p6 ?# f" _5 k5 Y, z
  Van a la Biblioteca de Beijing a leer libros, periódicos y revistas.他们去北京图书馆读书、看报、看杂志。
: f' v. [+ {4 A/ }  ?Qué tiene que hacer un lector para pedir libros?读者借书时必须做什么?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 12:25:50 | 显示全部楼层

现代西语第一册第十一课

  Tiene que encontrar los títulos y números de los libros, escribirlos en un papel y pasárselo a un bibliotecario.他必须找到书的题目和编码,并把它写在一张纸上交给图书管理员。4 [0 d% L' y$ u) ?' n! {, Q
  ?Qué va a hacer el bibliotecario con el papel?图书管理员拿着纸去做什么?
- g8 `- P: b$ d0 ?, q+ Y9 z# X  El busca los libros en los estantes y se los trae al lector.他在书架上找书并把书带给读者。, Q! O0 k  g0 P. I
  ?Puede llevarse los libros a casa el lector?读者可以把书带回家吗?
- d! G- }% }& |4 r  s0 f! |  Sí, pero tiene que devolvérselos a la biblioteca en un mes.是的,但必须在一个月内把书归还给图书馆。( n' X& p5 c3 J: \
  ?Cuándo tiene que devolver el libro el lector?读者必须什么时候归还图书?
- H( W( o% @! |  u' s& u  Tiene que devolverlo en un mes.必须在一个月内还书。, c! v# L( H, ^$ w4 H3 N# {0 f
  ?Van a prestarte más libros los bibliotecarios si no los devuelves en un mes?如果你在一个月内没有归还书,图书管理员还会借给你更多的书吗?& j0 y4 Q* V5 D& \3 K7 F
  No, no van a prestármelos si no los devuelvo en un mes.不,如果在一个月内我没还书,他们将不会再借给我。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-26 08:54 , Processed in 0.342242 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表