a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 55|回复: 0

[综合辅导] 意语综合辅导:谚语Q

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:33:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Quando finisce la partita, i pedoni, le torri, i cavalli, i vescovi, i due re e le due regine tutti vanno nello stesso scatolo.
0 L4 ]# ?% s3 C0 M  English translation: When the chess game is over, the pawns, rooks, knights, bishops, kings, and queens all go back into the same box.
, ~4 m  |; ?: J) [8 {  t  Quando il gatto non c'è il topo balla.7 g+ b* V. _+ {( h# g/ X( W
  English translation: When the cat's away, the mice will play.
4 N/ l3 g% I8 _% a( H9 y  Quando la pera è matura, casca da sè.
2 d4 D1 Z# y7 t8 M  English translation: All things happen in their own good time.# K& t- n/ J, S: U
  Quando si è in ballo, bisogna ballare.. W' y9 Q% h( g7 ?1 S8 T" j
  English translation: In for a penny, in for a pound.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-28 23:22 , Processed in 0.825878 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表