a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 52|回复: 0

[综合辅导] 意语综合辅导:谚语Q

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:33:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Quando finisce la partita, i pedoni, le torri, i cavalli, i vescovi, i due re e le due regine tutti vanno nello stesso scatolo.- o5 d0 W3 \1 y1 y# I7 w# H  z# w
  English translation: When the chess game is over, the pawns, rooks, knights, bishops, kings, and queens all go back into the same box.
. w% j$ [; a: M, X$ m  Quando il gatto non c'è il topo balla.
! O) R; T2 y5 d6 q) H  English translation: When the cat's away, the mice will play.- H& |& c8 b9 C6 d0 t- f
  Quando la pera è matura, casca da sè.- }# |9 A* z7 V( ~9 Y8 i
  English translation: All things happen in their own good time.
) p& O4 f- W$ P& c6 @! H  Quando si è in ballo, bisogna ballare.  R3 ?( A6 A2 @% _' B
  English translation: In for a penny, in for a pound.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-10 04:37 , Processed in 0.169736 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表