A sentence is usually made negative in Italian by placing the word non in front of the verb:
: q4 y9 A- M' ^( b" c
1 V4 D- R {2 V% PFrancesca voule dormire. (Francesca wants to sleep.) 7 ?8 E1 F& [6 K3 y; w H Z
; g& B, W- x0 oFrancesca non voule dormire. (Francesca doesn’t want to sleep.)
& u, Q4 `& r, ^; [- J* n$ K6 Z4 Q0 ~" A. o8 u6 J
Loro parlano cinese. (They speak Chinese.) 8 q1 Z! r Z& Y- P9 j5 a. m8 ?
# j/ p1 H7 O8 E5 L! |& ^( tLoro non parlano cinese. (They don’t speak Chinese.)
8 q/ s! T1 G3 w# O" m
4 x) k; _. e4 _9 Z% F8 j' NOnly object pronouns may be placed between non and the verb:
- _# Z' {7 W4 x w5 S4 y* t: l- U! P9 A- Z5 w8 X& J$ E
Lo conosciamo. (We know him.)
6 ?6 U+ F- `# T7 o/ n
+ ?, c5 V Y* h2 s+ f/ hNon lo conosciamo. (We don’t know him.)
, K9 K# _1 i, o) y+ W+ [9 e4 p0 F. M2 A* G S' `1 @
Lo hanno fatto. (They did it.)
9 F" m( |. {8 E; c; J+ d; w0 R& g: ]) n& s
Non lo hanno fatto. (They did not do it.) |